演出
|
|
・ | 영화의 주제 의식은 감독의 연출을 통해서 드러난다. |
映画のテーマ意識は監督の演出を通して現れた。 | |
・ | 연출을 어떻게 하느냐에 따라 똑같은 이야기가 관객에게 전혀 다르게 비춰질 수도 있다. |
演出をどうするかによって、同じ話が観客に全く異なって映されることもある。 | |
・ | 그 영화는 스토리도 연출도 끝판왕이었다. |
あの映画はストーリーも演出も究極だった。 | |
・ | 개업식을 축하하기 위한 특별한 연출을 계획하고 있습니다. |
開業式を祝うための特別な演出を計画しています。 | |
・ | 역동적인 연출이 작품에 깊이를 주고 있습니다. |
力動的な演出が、作品に奥行きを与えています。 | |
・ | 은색 문손잡이가 고급스러움을 연출했습니다. |
銀色のドアノブが高級感を演出しています。 | |
・ | 빨간 사무실 의자가 밝은 분위기를 연출합니다. |
赤いオフィスチェアが明るい雰囲気を演出します。 | |
・ | 황금색 장식품이 화려함을 연출하고 있습니다. |
黄金色の装飾品が華やかさを演出しています。 | |
・ | 밤색 시트 커버가 차내를 세련되게 연출합니다. |
栗色のシートカバーが車内をおしゃれに演出します。 | |
・ | 쪽빛 타일이 아름다운 욕실을 연출합니다. |
藍色のタイルが美しい浴室を演出します。 | |
・ | 패럴림픽 폐회식에서 감동적인 연출이 있었습니다. |
パラリンピックの閉会式で感動的な演出がありました。 | |
・ | 첫날밤을 특별하게 연출하기 위한 아이디어를 냈습니다. |
初夜を特別に演出するためのアイデアを出しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연출가(ヨンチュルガ) | 演出家 |
연출하다(ヨンチュルハダ) | 演出する |
연출되다(ヨンチュルデダ) | 演出される |
분위기를 연출하다(プヌィギルル ヨンチュルハダ) | 雰囲気を演出する |
찬란한 유산(華麗なる遺産) > |
주연(主演) > |
드라마(ドラマ) > |
더빙(吹き替え) > |
수상한 삼형제(怪しい三兄弟) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
강판(降板) > |