営業
|
![]() |
|
・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
事務より営業がやりたいです。 | |
・ | 영업이라서 외근이 많아요. |
営業なので外出が多いです。 | |
・ | 가구점에서 영업 담당이에요. |
家具店で営業担当です。 | |
・ | 영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다. |
営業を担当しているキムスチョルと申します。 | |
・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
計算も早く営業能力にも優れている。 | |
・ | 영업 활동을 위탁하다. |
営業活動を委託する。 | |
・ | 신촌에는 심야 영업을 하는 음식점이 많아요. |
新村には深夜営業を行う飲食店が多いです。 | |
・ | 유흥가는 밤늦게까지 영업한다. |
歓楽街は夜遅くまで営業している。 | |
・ | 먹자골목은 밤 늦게까지 영업하는 가게가 많아요. |
食い物横丁は夜遅くまで営業する店が多いです。 | |
・ | 한식당은 점심에도 영업합니다. |
韓国食堂は昼も営業しています。 | |
・ | 그는 말주변이 좋아서 영업 일에 적합하다. |
彼は話がうまいので、営業の仕事に向いている。 | |
・ | 이 가게는 일 년 열두 달 영업하고 있다. |
この店は一年中営業している。 | |
・ | 우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다. |
私たちは現在、営業職の求人をしています。 | |
・ | 올해 2분기 자영업자 비은행권 대출 잔액은 300조 원이다. |
第2四半期の自営業者のノンバンクの融資残高は300兆ウォンだ。 | |
・ | 유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다. |
流動人口が多い時間帯に合わせて営業をしています。 | |
・ | 피시방은 24시간 영업합니다. |
ネットカフェは24時間営業です。 | |
상장 기업(上場企業) > |
직책(役職) > |
일에 치이다(仕事に追い詰められる) > |
사표를 내다(辞表を出す) > |
상장 회사(上場会社) > |
가게를 차리다(店を構える) > |
인사 고과(人事考課) > |