営業
|
|
・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
事務より営業がやりたいです。 | |
・ | 영업이라서 외근이 많아요. |
営業なので外出が多いです。 | |
・ | 가구점에서 영업 담당이에요. |
家具店で営業担当です。 | |
・ | 영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다. |
営業を担当しているキムスチョルと申します。 | |
・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
計算も早く営業能力にも優れている。 | |
・ | 영업 활동을 위탁하다. |
営業活動を委託する。 | |
・ | 자영업자들은 매출 감소로 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
自営業者は売上減少で所得急減を経験しています。 | |
・ | 식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다. |
食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。 | |
・ | 제 직함은 영업부장입니다. |
私の肩書きは、営業部長です。 | |
・ | 영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다. |
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。 | |
・ | 영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
営業職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。 | |
・ | 영업직 면접에서는 자기 PR이 중요합니다. |
営業職の面接では、自己PRが重要です。 | |
・ | 영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다. |
営業職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。 | |
・ | 영업직 선배로부터 조언을 받았습니다. |
営業職の先輩からアドバイスを受けました。 | |
・ | 영업직에게 필요한 기술을 배우고 있어요. |
営業職に必要なスキルを学んでいます。 | |
・ | 영업직의 중요성을 재인식하고 있어요. |
営業職の重要性を再認識しています。 | |
사장실(社長室) > |
개인사업자(個人事業主) > |
감원(減員) > |
조직(組織) > |
실업 수당(失業手当) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
계약 해제(契約解除) > |