ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
개나 소나とは
意味猫も杓子も、誰も彼も
読み方개나 소나、kae-na so-na、ケナソナ
類義語
너 나 할 것 없이
「猫も杓子も」は韓国語で「개나 소나」という。直訳すると、「犬や牛や」。「関わる人なら誰でも」、又は「もっと広く多くの人が」の意味。
必要な人がやるべきなことを誰でもやっているようなマイナス的なニュアンス。俗語的な慣用句なのであまり使わないようがいい。
「猫も杓子も」の韓国語「개나 소나」を使った例文
개나 소나 다 참가할 수 있는 것은 아니다.
だれでもかれでも参加できるわけではない。
그런 쉬운 일은 개나 소나 할 수 있다.
そんな簡単な仕事は誰でもできる。
개나 소나 다 말을 안 들으려고 한다.
どいつもこいつも話を聞こうとしない。
慣用表現の韓国語単語
말해 뭐 해(言っても無駄)
>
논란을 빚다(論難を起こす)
>
신줏단지 모시듯(とても大事に)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
막 나가다(粗暴な振る舞いをする)
>
객기를 부리다(羽目を外す)
>
고개를 떨구다(うなだれる)
>
교편을 놓다(先生を辞める)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
여지가 없다(余地がない)
>
집을 보다(留守番をする)
>
눈에 어리다(目に浮かぶ)
>
뜨겁게 달구다(盛り上げる)
>
맛(을) 들이다(味を覚える)
>
생각에 잠기다(考えにふける)
>
남대문이 열렸다(社会の窓が開いてい..
>
눈을 부릅뜨다(目を剥く)
>
돈을 굴리다(金を回す)
>
바닥(이) 나다(底をつく)
>
원성이 높다(不満な高い)
>
심장이 강하다(度胸がある)
>
새빨간 거짓말(真っ赤な嘘)
>
목이 메이다(涙に咽ぶ)
>
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ..
>
바람을 넣다(そそのかして浮き立たせ..
>
잘잘못을 가리다(良し悪しを判断する..
>
한 방 먹이다(相手に衝撃を与える)
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
생각이 없다(不注意に行動する)
>
낯(이) 익다(顔なじみである)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ