ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 풀리다とは
意味心のしこりが取れる、胸のわだかまりが解ける、気がたるむ
読み方마으미 풀리다、ma-ŭ-mi pul-li-da、マウミ プルリダ
「心のしこりが取れる」は韓国語で「마음이 풀리다」という。「心のしこりが取れる(마음이 풀리다)」は、心に抱えていた不安や心配、怒り、わだかまりが解消されて、気持ちが軽くなる、または落ち着くという意味です。以下、日本語と韓国語の短い例文を10個紹介します。
「心のしこりが取れる」の韓国語「마음이 풀리다」を使った例文
그와 이야기하고 마음이 풀렸다.
彼と話して、心のしこりが取れた。
오랫동안 품고 있던 문제가 해결되어 마음이 풀렸다.
長い間抱えていた問題が解決して、心のしこりが取れた。
오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다.
誤解が解けて、ようやく心のしこりが取れた。
그의 사과를 듣고 마음이 풀렸다.
彼の謝罪を聞いて、心のしこりが取れた。
문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다.
問題が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。
그 한 마디로 마음이 풀렸다.
その一言で心のしこりが取れた。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
慣用表現の韓国語単語
짐작이 가다(見当がつく)
>
시간을 비워 두다(時間を空けておく..
>
꿈도 안 꾸다(夢にも思わない)
>
감격의 물결(感激の嵐)
>
심술을 부리다(意地悪をする)
>
마음을 비우다(欲を捨てて心を楽にす..
>
발을 들이다(関与する)
>
머리를 바꾸다(髪型を変える)
>
자기도 모르게(思わず)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
비할 바가 아니다(比べるべくもない..
>
머리를 감싸쥐다(頭を抱える)
>
안중에도 없다(眼中にもない)
>
의혹을 사다(疑惑を受ける)
>
손가락(을) 빨다(指でもなめてひも..
>
마음이 흐트러지다(気が散る)
>
수위를 달리다(首位を走る)
>
묻지마 범죄(通り魔的犯罪)
>
심혈을 기울이다(精魂を注ぐ)
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
주름을 잡다(牛耳る)
>
소문이 떠돌다(噂が流れる)
>
목청을 높이다(声を大にする)
>
손사래를 치다(手のひらを振る)
>
엄지를 추켜 올리다(褒める)
>
마음을 두다(思いを寄せる)
>
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす)
>
귓등으로 듣다(うわの空で聞く)
>
구설에 오르다(口に上る)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ