【마저】の例文

<例文>
긴장감마저 감돌었다.
はりつめた感じがしていた。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
믿었던 친구도 가족마저도 모두 등을 돌렸다.
信じていた友達も家族すら全員が背中を向けた。
우산도 없는데 소나기마저 내리네요.
ら傘もないのに夕立まで降ってますね。
남은 일도 마저 해치웠다.
残った仕事もついでに全部やってしまった。
세 살에 어머니를 잃고 여덟 살에 아버지마저 세상을 떠났다.
3歳で母を失い、8歳で父さえ世の中を去った。
그렇게 믿었던 형마저 나를 배신했다.
あんなに信じていた兄まで私を裏切った。
마저 남의 손에 넘어갔다.
家まで人の手に渡った。
마저 나를 무시하는 거야.
君まで私を無視するのか。
동생분마저 먹어 버렸다.
弟の分まで食べてしまった。
눈이 오는 데다가 바람마저 세차게 불었다.
雪が降る上に風までも激しく吹いた。
상대 팀을 보면 두려움마저 생긴다.
相手チームを見ると恐ろしくさえなる。
날씨가 나쁜 데다가 안개마저 끼기 시작했다.
天気が悪い上に霧さえ出はじめた。
그녀는 마음씨가 고운데다가 얼굴마저 예쁘다
彼女は心立てがよく顔も可愛い。
못 다한 일은 내일 마저 할게요.
やり終えなかった仕事は全部明日やります。
이것도 마저 먹어라.
これもみんな食べろよ。
남은 된장도 마저 넣지 그래요?
残りの味噌も全部入れたらどうですか。
하던 거 마저 하세요.
やっていたことを終わらせてください。
하던 일 마저 하고 갈게요.
やっていた仕事を全部やってから行きます。
한복은 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 한다.
韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリという。
저 치마저고리를 보여 주세요.
あのチマチョゴリを見せ下さい。
최악일 경우는 목숨을 잃는 위험성마저도 있다.
最悪の場合は命を落とす危険性さえもある。
못 다한 일은 내일 마저 할게요.
やり終えなかった仕事は、 全部、 明日やります。
이혼을 당하고 사랑하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、愛する娘する奪われた。
더운 날씨에 선풍기마저 고장났다.
暑い上に扇風機まで壊れてしまった。
뒷정리 마저 좀 부탁할게요.
後片づけを残さないで全部よろしくお願いします。
혼란이 계속되면 모처럼 형성된 공감대마저 훼손될 수 있다.
混乱が続けば、せっかく形成された共感の輪まで損なわれるかもしれない。
한국의 전통의상인 한복은, 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 합니다.
韓国の伝統衣装である韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリと言います。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ