・ | 이번 달은 6월이에요. 지난달은 5월, 지지난달은 4월입니다. |
今月は6月です。先月は5月、先々月は4月です。 | |
・ | 5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다. |
5月31日までに資料をいただけますと幸いです | |
・ | 5월의 신부가 가장 아름답다고 한다. |
5月の新婦(花嫁)が最も美しいのだという。 | |
・ | 이 모종은 5월에 개화할 예정입니다. |
この苗は5月に開花する予定です。 | |
・ | 여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다. |
女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。 | |
・ | 저의 생일은 오월 오 일입니다. |
私の誕生日は五月五日です。 | |
・ | 5월 5일은 어린이날이에요. |
5月5日は子どもの日です。 | |
・ | 5월은 날씨가 정말 좋아요. |
5月は天気がとてもいいです。 | |
・ | 5월 상순에 서울에 가요. |
5月上旬にソウルへ行きます。 | |
・ | 향긋한 오월의 꽃향기가 가슴깊이 그리워진다. |
かぐわしい5月の花の香りが 心深く懐かしくなった。 | |
・ | 아직 5월 초순인데도 너무 덥다. 마치 여름이 된 듯하다. |
まだ5月のはじめなのにとても暑い。まるで夏になったかのようだ。 | |
・ | 한국 레고랜드가 2022년 5월에 강원도 춘천시에 오픈했어요. |
韓国レゴランドが2022年5月に江原道・春川市にオープンしました。 | |
・ | 우리 회사는 5월에 부산에 현지 법인을 설립했습니다. |
当社は5月には釜山に現地法人を設立しました。 | |
・ | 3월의 바람과 4월의 소나기는 오월의 꽃을 피우다. |
3月の風と4月のにわか雨は 5 月の花を咲かせる。 | |
・ | 5월 한 달 동안 이벤트가 계속됩니다. |
5月の1か月間イベントが続きます。 | |
・ | 5월은 젊음과 활기가 넘치는 신록의 계절이다. |
5月は若さと活気が溢れる新録の季節だ。 | |
・ | 동티모르는 1970년부터 이어온 오랜 분쟁을 치른 후, 2002년 5월 20일에 염원했던 독립을 이루었다. |
東ティモールは、1970年代から続いた長い紛争を経た後、2002年5月20日に念願の独立を果たした。 | |
・ | 한국도 5월 5일은 ‘어린이날’로 어린이와 가족을 대상으로한 다양한 이벤트가 열립니다. |
韓国も5月5日が「子どもの日」で、子どもと家族を対象にした様々なイベントが行われます。 | |
・ | 5월 5일을 ‘어린이날’이라고 해요. |
5月5日を「子どもの日」と言います。 | |
・ | 오늘 5월 5일은 ‘어린이날’이에요. |
今日5月5日は「子どもの日」です。 | |
・ | 문 대통령은 5월에 임기를 마친다. |
文大統領は5月に任期を終える。 | |
・ | 5월 한 달 기록만 보면, 역대 5월 중 최고 기록이다. |
5月単月の記録だけを見れば5月としては過去最高の記録である。 | |
・ | 이스라엘은 1948년 5월, 국제연합의 팔레스티나 분할 결의에 따라 건국을 선언한 유대인 국가입니다. |
イスラエルは、1948年5月、国際連合のパレスチナ分割決議に従って建国を宣言したユダヤ人国家です。 | |
・ | 1948년 5월 14일 이스라엘 국가가 탄생했습니다. |
1948年5月14日、イスラエル国が誕生しました。 | |
・ | 1940년 5월에 독일군이 파죽지세로 프랑스에 진격해왔다. |
1940年5月にドイツ軍が破竹の勢いでフランスへ進撃してきた。 | |
・ | 한국에서 오월은 가정의 달이라고 불린다. |
韓国で、5月は家庭の月と呼ばれる。 | |
・ | 5월은 공휴일이 많지만 쉬지 않고 영업합니다. |
5月は祝日が多いですが、休まず営業します。 | |
・ | 5월은 골든위크가 있어서 기뻐요. |
5月はゴールデンウィークがあるので嬉しいです。 | |
・ | 한국의 어린이날은 5월 5일입니다. |
韓国のこどもの日は5月5日です。 | |
・ | 한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다. |
韓国の5月は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。 |
1 |