・ | 그가 가업의 후계자가 될 예정입니다. |
彼が家業の跡継ぎとなる予定です。 | |
・ | 그는 장남으로서 가업을 세습할 책임을 느끼고 있습니다. |
彼は長男として、家業を世襲する責任を感じています。 | |
・ | 가업을 세습할 예정입니다. |
家業を世襲する予定です。 | |
・ | 가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
家業を世襲するための準備が進められています。 | |
・ | 가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다. |
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。 | |
・ | 가업은 세습으로 대대로 이어지고 있습니다. |
家業は世襲で代々続いています。 | |
・ | 그는 아내의 친정 가업을 이었지만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다. |
彼は妻の実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。 | |
・ | 본가의 가업을 잇게 되었습니다. |
本家の家業を継ぐことになりました。 | |
・ | 장남은 가업을 이을 예정입니다. |
長男は家業を継ぐ予定です。 | |
・ | 데릴사위가 가업을 잇게 되었습니다. |
婿養子が家業を継ぐことになりました。 | |
・ | 가업을 지키기 위해 노력하다. |
家業を守るために努力する。 | |
・ | 가업을 위해 인맥을 넓히다. |
家業のために人脈を広げる。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 상품을 개발하다. |
家業のために新しい商品を開発する。 | |
・ | 가업 발전에 이바지하다. |
家業の発展に寄与する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 시장을 개척하다. |
家業のために新しい市場を開拓する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 기술을 도입하다. |
家業のために新しい技術を導入する。 | |
・ | 가업을 다음 세대에 물려주다. |
家業を次の世代に引き継ぐ。 | |
・ | 가업을 번영시키기 위해 분투하다. |
家業を繁栄させるために奮闘する。 | |
・ | 가업을 잇기로 결심했다. |
家業を継ぐ決意をした。 | |
・ | 가업에 자부심을 가지고 있다. |
家業に誇りを持っている。 | |
・ | 가업을 그만두고 새로운 길로 나아가다. |
家業を辞めて新しい道へ進む。 | |
・ | 그녀는 가업을 발전시켰다. |
彼女は家業を発展させた。 | |
・ | 가업은 대대로 이어지고 있다. |
家業は代々続いている。 | |
・ | 3대가 가업을 잇고 있습니다. |
3代が家業を継いでいます。 | |
・ | 200년 넘게 우리 전통과 가업을 이어가는 있다. |
200年を越え我々の伝統と家業を引き継いでいる。 | |
・ | 가업을 계승하다. |
家業を継承する。 | |
・ | 가업을 이어받다. |
家業を引き継ぐ。 | |
・ | 가업을 물려받다. |
家業を受け継ぐ。 | |
・ | 가업을 거들다. |
家業を手伝う。 | |
・ | 가업을 잇다. |
家業を継ぐ。 | |
・ | 농가란 제1차 산업인 농업을 가업으로 하고 있는 세대나 가옥을 말한다. |
農家とは、第一次産業である農業を家業としている世帯や家屋をいう。 |
1 |