・ | 그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 | |
・ | 다이아몬드가 박힌 1억 원짜리 반지가 노상에서 강도를 당하는 사건이 벌어졌다. |
ダイヤモンドがちりばめられた1億ウォンものリングが、路上で強盗に奪われる事件が起きた。 | |
・ | 강도는 나를 때릴 듯이 손을 들었다. |
強盗は僕を殴るように手を上げた。 | |
・ | 백주 대낮에 버젓이 강도가 침입했다. |
はくちゅう堂々と強盗が押し入った。 | |
・ | 도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다. |
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。 | |
・ | 그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다. |
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。 | |
・ | 어두운 길에서 갑자기 눈앞에 강도가 나타났다. |
暗い道でいきなり目の前に強盗が現れた。 | |
・ | 은행 강도에 가담하다. |
銀行強盗に加担する。 | |
・ | 강도에게 돈을 강탈당했다. |
強盗に金を強奪された。 | |
・ | 알루미늄의 강도를 보강하기 위해서 동,망간,마그네슘,니켈 등을 혼합해서 합금으로 합니다. |
アルミニウムの強度を補うため、銅、マンガン、マグネシウム、ニッケルなどを混ぜ合わせ合金にします。 | |
・ | 금속은 강도가 높고 딱딱하며 열을 잘 전도합니다. |
金属は、強度が高く、硬くて、熱を良く伝導します。 | |
・ | 강도들이 덮쳐 가방에 있던 돈을 빼앗아 달아났다. |
強盗に襲われた。犯人たちは、カバンの中にあったお金を奪って逃走した。 | |
・ | 정부는 가상화폐에 대한 투자금액과 자격을 제한하는 고강도 규제를 검토하고 있다. |
政府は、仮想通貨への投資金額と資格を制限する高強度の規制を検討している。 | |
・ | 최근 강도사건이 꼬리를 잇고 있다. |
最近強盗事件がずっと続いている。 |
1 2 |