・ | 인턴 당일에 급거 결근하지 않으면 안 되는 사태가 발생했다. |
インターン当日に急遽欠勤しなければならない事態が発生した。 | |
・ | 직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다. |
職業病による体調不良で欠勤することがあります。 | |
・ | 그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다. |
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。 | |
・ | 유급휴가를 다 사용해서 다음에 쉬면 결근이 되어버립니다. |
有給休暇を使い果たし、次に休む時は欠勤になってしまいます。 | |
・ | 숙취로 결근했어요. |
2日酔いで欠勤しました。 | |
・ | 진단서를 제출하지 않으면 결근 처리가 됩니다. |
診断書を提出しないと欠勤扱いになります。 | |
・ | 무단으로 결근하는 사원이 많다. |
無断で欠勤する社員が多い。 | |
・ | 어제 무단으로 결근했다. |
昨日、無断で欠勤した。 | |
・ | 무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다. |
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。 | |
・ | 무단결근하는 것은 벌칙의 대상이 된다. |
無断で欠勤するのは罰則の対象となる。 | |
・ | 무단결근하는 사원이 있다. |
無断で欠勤する社員がいる。 | |
・ | 그는 감기로 무단결근하게 되었다. |
彼は風邪で無断で欠勤することになった。 | |
・ | 무단결근하는 것은 곤란합니다. |
無断で欠勤するのは困ります。 | |
・ | 그녀는 종종 무단으결근한다. |
彼女はしばしば無断で欠勤する。 | |
・ | 어제 무단결근했다. |
昨日、無断で欠勤した。 | |
・ | 그는 무단결근하는 경우가 많다. |
彼は無断で欠勤することが多い。 | |
・ | 그녀는 무단결근을 이유로 꾸중을 들었다. |
彼女は無断欠勤を理由に叱られた。 | |
・ | 그는 무단결근을 후회하고 있다. |
彼は無断欠勤を後悔している。 | |
・ | 그녀는 무단결근으로 신용을 잃었다. |
彼女は無断欠勤で信用を失った。 | |
・ | 무단결근이 많으면 승진할 수 없다. |
無断欠勤が多いと昇進できない。 | |
・ | 무단결근이 많으면 해고 가능성이 있다. |
無断欠勤が多いと解雇の可能性がある。 | |
・ | 그는 무단결근 상습범이다. |
彼は無断欠勤の常習犯だ。 | |
・ | 무단결근 이유를 설명해야 한다. |
無断欠勤の理由を説明しなければならない。 | |
・ | 그는 무단결근을 사과했다. |
彼は無断欠勤を謝罪した。 | |
・ | 무단결근은 규칙 위반이다. |
無断欠勤は規則違反だ。 | |
・ | 그의 무단결근이 늘고 있다. |
彼の無断欠勤が増えている。 | |
・ | 그녀는 무단결근을 반성하고 있다. |
彼女は無断欠勤を反省している。 | |
・ | 무단결근은 허용되지 않는다. |
無断欠勤は許されない。 | |
・ | 무단결근하는 사원이 있다. |
無断欠勤する社員がいる。 | |
・ | 무단결근은 곤란합니다. |
無断欠勤は困ります。 | |
・ | 그녀는 무단결근을 반복하고 있다. |
彼女は無断欠勤を繰り返している。 | |
・ | 오늘도 무단결근했다. |
今日も無断欠勤した。 | |
・ | 그는 무단결근이 많다. |
彼は無断欠勤が多い。 | |
・ | 부하의 무단 결근에 대해 상사는 일벌백계를 내렸다. |
部下の無断欠勤に対し、上司は一罰百戒を与えた。 | |
・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그는 상습적으로 무단결근을 하고 있어요. |
彼は常習的に無断欠勤をしています。 | |
・ | 무단결근이 계속되면 혜택을 박탈당할 수 있다. |
無断欠勤が続けば、特典を剥奪されることがある。 | |
・ | 결근이 계속되면 해고되도 당연합니다. |
欠勤が続けば解雇されても当然です。 | |
・ | 건강상의 이유로 결근이 많아서 급여가 감봉되었다. |
健康上の理由で欠勤が多かったため、給与が減給された。 | |
・ | 그녀는 별다른 이유도 없이 회사를 결근했다. |
彼女は特別な理由もなく会社を欠勤した。 | |
・ | 아프지만 결근할 정도는 아니에요. |
痛いが欠勤するほどではありません。 | |
・ | 그는 요즘 결근이 너무 잦다. |
彼は最近欠勤が多い。 | |
・ | 컨디션이 안 좋아서 회사를 결근했다. |
体調不良で会社を欠勤した。 | |
・ | 정당한 이유가 없는 결근이나 지각에 대해 회사가 징계처분을 한다. |
正当な理由のない欠勤や遅刻について会社が懲戒処分をする | |
・ | 정당한 이유 없이 결근했다. |
正当な理由なく欠勤した。 | |
・ | 그녀가 결근한 것을 보니 어지간히 아픈 모양입니다. |
彼女が欠勤したのを見るとかなり体がわるいようです。 |
1 |