【기능하다】の例文_2

<例文>
앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다.
アプリのロック機能を使って、個人情報を保護しましょう。
온라인 뱅킹 잠금 기능으로 보안이 강화되고 있습니다.
オンラインバンキングのロック機能で、セキュリティが強化されています。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック機能を有効にしておくと安心です。
외형과 기능성의 밸런스가 중요하다.
見た目と機能性のバランスが大事だ。
이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다.
このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。
겉보기에는 심플하지만 기능성이 높습니다.
見た目はシンプルですが、機能性が高いです。
겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다.
見た目は少し古いですが、機能は最新です。
망막 기능이 저하되면 시야가 좁아질 수 있습니다.
網膜の機能が低下すると、視野が狭くなることがあります。
망막의 기능이 저하되면 시야가 흐려집니다.
網膜の働きが低下すると、視界がぼやけます。
망막이 정상적으로 기능함으로써 선명한 시야를 얻을 수 있습니다.
網膜が正常に機能することで、鮮明な視界が得られます。
기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다.
機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。
시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다.
視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。
시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다.
視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。
시세포 기능이 저하되면 시야가 흐려질 수 있습니다.
視細胞の機能が低下すると、視界がぼやけることがあります。
시세포가 정상적으로 기능함으로써 시력을 유지할 수 있습니다.
視細胞が正常に機能することで、視力が保たれます。
간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。
간은 체내의 해독 기능을 담당하고 있습니다.
肝臓は体内の解毒機能を担っています。
알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다.
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。
간장은 우리 몸의 해독 기능을 담당하고 있습니다.
肝臓は体内の解毒機能を担っています。
소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다.
消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。
장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다.
腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。
다습한 계절에는 건조 기능이 있는 가습기를 사용하면 좋습니다.
多湿な季節には、乾燥機能付きの加湿器を使うと良いです。
웹개발자가 기능 추가 대응을 해드립니다.
ウェブ開発者が機能追加の対応をいたします。
기능이 차단되어 있어 이용할 수 없습니다.
機能がブロックされているため、利用できません。
보안 대책으로 일부 기능이 차단되어 있습니다.
セキュリティ対策として、一部の機能がブロックされています。
수리한 결과 모든 기능이 회복되었습니다.
修理した結果、すべての機能が回復しました。
아연을 섭취하는 것은 면역 기능을 강화합니다.
食物繊維を摂取することは消化を助けます。
전신주가 야간에는 가로등으로 기능하고 있습니다.
電信柱が夜間には街灯として機能しています。
정관이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하고 있습니다.
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
원적외선 기능이 어떻게 작용하는지 알고 싶습니다.
遠赤外線の機能がどのように働くのか知りたいです。
원적외선 기능이 궁금합니다.
遠赤外線の機能が気になります。
노폐물 처리가 늦어지면 몸의 기능이 떨어질 수 있다.
老廃物の処理がうまくいかないと、代謝が低下する。
목장갑 디자인은 기능성을 중시하고 있습니다.
軍手のデザインは、機能性を重視しています。
보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다.
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。
짐승의 모피는 두껍고 보호 기능을 한다.
獣の毛皮は厚く、保護機能を果たす。
잠바를 선택할 때는 기능성도 고려했습니다.
ジャンパーを選ぶ際は、機能性も考慮しています。
중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다.
中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。
중추신경의 기능을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다.
中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。
중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
中枢神経が損傷すると、様々な機能に影響が出ることがあります。
중추 신경의 기능이 정상적인 경우에는 신체의 움직임이 원활합니다.
中枢神経の働きが正常であれば、身体の動きがスムーズです。
섬유질을 많이 섭취하면 장의 기능이 활발해집니다.
繊維質を多く摂ると、腸の働きが活発になります。
혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다.
血小板が十分に機能しているか調べました。
혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다.
血小板の働きが正常であることを確認しました。
한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다.
家電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。
지팡이를 선택할 때는 기능성을 중시했습니다.
杖を選ぶときは機能性を重視しました。
가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다.
家具を選ぶときは機能性を重視します。
이 기능은 렌즈 왜곡을 포함한 사진을 보정할 때 편리합니다.
この機能は、レンズ歪曲を含む写真を補正するときに便利です。
대사관은 외교 교섭의 장으로서 기능합니다.
大使館は外交交渉の場として機能します。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ