・ | 콩나물을 고추장으로 무치다. |
豆もやしをコチュジャンで和える。 | |
・ | 채소를 양념으로 무치면 나물이 돼요. |
野菜をヤンニョムと和えるとナムルになります。 | |
・ | 취나물 볶음에 참깨를 뿌렸다. |
シラヤマギクのいためものにごまを振りかけた。 | |
・ | 취나물은 술에도 잘 어울린다. |
シラヤマギクのいためものはお酒にも合う。 | |
・ | 취나물 볶음에 간장을 조금 첨가했다. |
シラヤマギクのいためものに少し醤油を足した。 | |
・ | 취나물은 간단하게 만들 수 있다. |
シラヤマギクのいためものは簡単に作れる。 | |
・ | 이 레시피로 취나물을 만들어 봤다. |
このレシピでシラヤマギクのいためものを作ってみた。 | |
・ | 취나물을 아주 좋아한다. |
シラヤマギクのいためものが大好きだ。 | |
・ | 그녀가 가장 잘하는 요리는 취나물 볶음이다. |
彼女の得意料理はシラヤマギクのいためものだ。 | |
・ | 취나물은 영양 만점이다. |
シラヤマギクのいためものは栄養満点だ。 | |
・ | 저녁 식사로 취나물을 만들었다. |
夕食にシラヤマギクのいためものを作った。 | |
・ | 콩나물을 소금에 절인다. |
もやしを塩漬けにする。 | |
・ | 혹한 속에서도 산나물을 캐러 가는 사람들이 있다. |
酷寒の中でも、山菜を採りに行く人々がいる。 | |
・ | 산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 | |
・ | 산나물은 갓 캐낸 것이 가장 맛있어요. |
山菜は採れたてが一番おいしいです。 | |
・ | 이 지방의 명물 요리에 산나물이 빠질 수 없습니다. |
この地方の名物料理には山菜が欠かせません。 | |
・ | 산나물은 건강에 좋다고 합니다. |
山菜は健康に良いと言われています。 | |
・ | 이 계절에는 산나물 튀김을 빼놓을 수 없습니다. |
この季節には山菜の天ぷらが欠かせません。 | |
・ | 산나물 튀김은 계절의 맛을 즐길 수 있습니다. |
山菜の天ぷらは季節の味を楽しめます。 | |
・ | 봄이 되면 산나물이 산과 들에서 수확됩니다. |
春になると山菜が山々で収穫されます。 | |
・ | 산나물을 캐다. |
山菜を採る。 | |
・ | 소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 | |
・ | 산채 전문점에서 신선한 산나물을 샀어요. |
山菜の専門店で新鮮な山菜を買いました。 | |
・ | 콩나물을 밥에 비벼서 야채볶음밥을 만들어요. |
豆もやしをご飯に混ぜて、野菜炒めご飯を作ります。 | |
・ | 콩나물을 이용한 볶음밥이 맛있어요. |
豆もやしを使った炒飯が美味しいです。 | |
・ | 콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしを炒めると、みずみずしい食感が楽しめます。 | |
・ | 콩나물을 삶으면 아삭함이 좀 떨어져요. |
豆もやしを煮ると、シャキシャキ感が少し落ちます。 | |
・ | 콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요. |
豆もやしは、ごま油と一緒に炒めると美味しいです。 | |
・ | 콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
豆もやしの栄養価は高く、健康に良いと言われています。 | |
・ | 콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다. |
豆もやしを炒めると、香ばしい香りが広がります。 | |
・ | 콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしは、スープに入れるとシャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
・ | 콩나물은 찌개나 볶음 요리에 많이 사용됩니다. |
豆もやしは、鍋物や炒め物によく使われます。 | |
・ | 햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다. |
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。 | |
・ | 해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요. |
酔いを覚まそうと、コンナムルクッパプを作りました。 | |
・ | 콩나물을 삶아서 무쳤어요. |
豆もやしをゆでて和えました。 | |
・ | 명이나물은 만드는 방법에 따라 다양한 맛을 즐길 수 있습니다. |
ミョンイナムルは作り方次第で様々な味が楽しめます。 | |
・ | 명이나물을 만들면 가족들이 좋아해요. |
ミョンイナムルを作ると、家族が喜びます。 | |
・ | 명이나물은 건강한 반찬입니다. |
ミョンイナムルはヘルシーなおかずです。 | |
・ | 명이나물을 먹으면 행복한 기분이 들어요. |
ミョンイナムルを食べると、幸せな気分になります。 | |
・ | 명이나물은 식욕을 증진시킵니다. |
ミョンイナムルは食欲を増進させます。 | |
・ | 명이나물은 식재료의 맛을 살리는 요리입니다. |
ミョンイナムルは食材の味を生かす料理です。 | |
・ | 명이나물의 소박한 맛을 좋아합니다. |
ミョンイナムルの素朴な味が好きです。 | |
・ | 명이나물을 먹으면 몸이 건강해져요. |
ミョンイナムルを食べると、体が元気になります。 | |
・ | 명이나물은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다. |
ミョンイナムルは健康志向の人に人気があります。 | |
・ | 명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다. |
ミョンイナムルを食べると爽やかな味が口の中に広がります。 | |
・ | 명이나물은 식욕을 돋우는 향이 납니다. |
ミョンイナムルは食欲をそそる香りがします。 | |
・ | 명이나물은 영양가가 높고 건강에 좋습니다. |
ミョンイナムルは栄養価が高く、健康に良いです。 | |
・ | 명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다. |
ミョンイナムルは韓国の伝統的な野菜料理です。 | |
・ | 두릅 나물을 만듭니다. |
たらの芽のおひたしを作ります。 | |
・ | 나물 무침에 깨소금을 넣으면 고소한 맛이 더해져요. |
ナムルの和え物はごま塩を入れると、香ばしい味が強くなります。 |
1 2 |