【내내】の例文_2

<例文>
내내 마음에 걸리더라.
ずっと気になってた。
평원의 풍경은 일년 내내 변화합니다.
平原の風景は一年を通じて変化します。
오키나와는 온난한 기후로 일년 내내 관광객이 방문합니다.
沖縄は温暖な気候で、一年中観光客が訪れます。
꽃가루 알레르기가 있어 일년 내내 휴지를 끼고 살아요.
花粉症があって、1年中ティッシュを持ち歩いている。
일을 하는 내내 일이 손에 잡히지 않았다.
仕事をしながらずっと、仕事が手につかなかった。
학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다.
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。
보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요.
見ている間ずっと涙が止まりませんでした。
방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다.
休みの間中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。
살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다.
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。
일주일 내내, 일 년 내내
一週間ずっと、一年中/年中
한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다.
1か月ずっと就職について悩んでいる。
일주일 내내 고민했습니다.
一週間終始悩みました。
법정에 나온 김씨는 내내 고개를 숙이고 있었다.
法廷に出てきた金さんはずっとうなだれていた。
연휴 내내 쓰지도 않았는데 컴퓨터가 왜 이러지?
連休中ずっと使いもしなかったのに、コンピュータがどうしちゃったんだろ。
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
地中は一年中真夏と変わらない。
대학시절 내내 태권도 국가대표였고 특채로 경찰이 되었다.
大学時代ずっとテコンドーの国家代表で特別採用で警察官になった。
이번 대회 내내 부진했다.
今大会中ずっと不振だった。
정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다.
停滞前線の影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。
남부지방은 다음 주 내내 비가 올 것으로 기상청은 예보했다.
南部地方は来週いっぱい雨が降ると気象庁は予報した。
지중해 휴양지는 일 년 내내 온난한 기후의 지역입니다.
地中海のリゾート地は一年を通して温暖な気候の地域です。
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
일주일 내내 이 음식만 먹었더니 물렸다.
1週間のうち、この食べ物だけ食べたところ、飽きた。
전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다.
前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。
거래가 시작된 직후 잠깐 오른 뒤 거래 시간 내내 약세를 보였다.
取引開始直後、しばらく上昇した後、取引時間中弱勢が続いた。
작업 내내 긴장을 한시도 놓을 수 없었어요.
作業中いっときも緊張を緩められなかったんです。
미군은 1년 내내 세계 곳곳의 분쟁 지역에서 전투를 벌이고 있다.
米軍たちは1年中、世界各地の紛争地域で戦闘を行っている。
초중고 내내 전교 꼴지였다.
小中高ずっと全校ビリだった。
학창시절 내내 지독한 왕따를 당했다.
学生時代ずっと酷いいじめに遭った。
포도는 여름 내내 햇볕을 받으며 알알이 익었다.
ブドウは、夏の間中、日光を受けながらひとつひとつ実った
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ