・ | 라방 내용을 녹화해서 나중에 다시 볼 계획이다. |
ラバンの内容を録画して後で見返すつもりです。 | |
・ | 배터리가 방전되어 녹화가 중단되었습니다. |
バッテリーが切れたため、録画が中断されました。 | |
・ | 지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다. |
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。 | |
・ | 녹화를 재생하다. |
録画を再生する。 | |
・ | 리허설의 모습을 비디오로 녹화했다. |
リハーサルの様子をビデオで録画した。 | |
・ | 녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다. |
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。 | |
・ | 관개로 사막지대가 녹화되었다. |
灌漑によって砂漠地帯が緑化された。 | |
・ | 텔레비젼 프로그램을 녹화 예약하다. |
テレビの番組を録画予約する。 | |
・ | 가로수가 도시의 녹화를 진행하고 있다. |
街路樹が都市の緑化を進めている。 | |
・ | 생방송을 녹화하고 싶어요. |
生放送を録画したいです。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 스튜디오에서 녹화됩니다. |
このテレビ番組はスタジオで収録されます。 | |
・ | 예능프로그램 녹화를 관람했습니다. |
バラエティ番組の収録を観覧しました。 | |
・ | 회장 내에 녹음, 녹화, 복사에 사용하는 기재는 반입 금지입니다. |
会場内に録音、録画、複写に使用する機材は持込禁止です。 | |
・ | 라디오 방송을 녹화하다. |
ラジオ放送は録画する。 | |
・ | 텔레비전 프로그램을 녹화하다. |
テレビ番組を録画する。 | |
・ | 시간을 지정해서 프로그램을 시청하거나 녹화할 수 있습니다. |
時刻を指定して番組の視聴や録画をすることができます。 | |
・ | 시간 지정 예약으로 녹화하다. |
時間指定予約で録画する。 | |
・ | 방송 프로그램을 녹화하다. |
放送番組の録画する。 | |
・ | 프로가 종료하면 녹화도 정지합니다. |
番組が終了すると録画も停止します。 | |
・ | 비디오카메라로 아이의 모습을 녹화했다. |
ビデオカメラで子どもの姿を録画した。 |
1 |