![]() |
・ | 누가 읽건 무방하다는 생각으로 쓴 보고서입니다. |
誰が読んでも構わないというつもりで書いたレポートです。 | |
・ | 바람맞은 기분을 누가 알겠는가! |
すっぽかされた気持ちを誰がわかるもんか! | |
・ | 너 대신에 누가 간다니? |
お前の代わりに誰が行くというんだ。 | |
・ | 익명이라서 누가 보낸지는 알 수 없습니다. |
匿名なので誰が送ったかはわかりません。 | |
・ | 공무원의 말 한마디가 대통령께 누가 될 수가 있습니다. |
公務員の一つの言葉が大統領に累を及ぼすことがあります。 | |
・ | 누가 고양이 목에 방울을 달까? |
一体誰が猫の首に鈴をぶら下げるのか? | |
・ | 이름은 누가 지어줬어요? |
名前は誰がつけてくれたんですか? | |
・ | 누가 시장으로 뽑혔습니까? |
誰が市長に選ばれましたか? | |
・ | 정신 나간 사람이 아닌 다음에야 누가 이런 일을 하겠습니까? |
いかれた奴じゃなかったら、誰がこんなことやるものですか。 | |
・ | 누가 강한지 힘을 겨루어 봅시다. |
誰が強いのか競ってみましょう。 | |
・ | 누가 당선돼도 역사의 한 획을 긋게 된다. |
どちらが当選しても歴史に一線を引くことになる。 | |
・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
同期の中で誰が一番先に出世するだろう? | |
・ | 누가 그걸 믿나요? |
誰がそれを信じますか? | |
・ | 올해 프로축구의 최강용병은 누가인가. |
今年プロサッカーの最強助っ人は誰だろう。 |