【닮다】の例文_2

<例文>
얼굴이 엄마랑 쏙 빼닮았어요.
顔が母親と瓜二つですね。
아들은 엄마를 닮아 유약하다.
息子の母に似て柔弱だ。
오소리는 언뜻 봐서 너구리랑 닮았습니다.
アナグマは一見してタヌキに似ています。
두 사람이 부부로 오래 살다 보니 마치 남매같이 서로 닮게 되었다.
二人が夫婦として長い間すんでいたので、あたかも兄妹のようにお互いに似てきた。
아들이 서울대 다녀요. 날 닮아 머리가 좋아서!
息子はソウル大行ってんだ。オレに似てアタマいいからサァ!
둘은 얼굴이 닮았다고는 해도 성격은 많이 달라요.
二人は顔が似てるとはいえ、性格はだいぶ違いますよ。
자식은 부모를 닮은 법이다.
子どもは親に似るものだ。
아이들은 그 부모를 닮는 법이다.
子どもたちはその親に似るものである。
두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요.
二人は兄弟だが、ちっとも似ていないです。
그는 누구보다 닮고 싶은 롤모델이다.
彼は誰よりも真似したいロールモデルである。
어느 날, 첫사랑을 닮은 남자가 기적처럼 나타났다.
ある日、初恋の人に似た男性が奇跡のように現れた。
은근히 아빠를 닮았다.
密かに父に似てきている。
계속 보면 둘이 은근히 닮았다.
ずっと見ていると二人はなんとなんとなく似ている。
저는 아빠를 닮았다는 소리를 자주 들어요.
私は、お父さんに似てるってよく言われるんです。
대게와 홍게의 생김새는 매우 비슷합니다. 꼭 닮았다고 해도 과언이 아닙니다.
ズワイガニと紅ズワイガニの形はよく似ています。そっくりといっても過言ではありません。
눈은 꼭 어머니를 닮았네그려.
目はお母さんにそっくりだなあ。
판다의 생김새는 곰과 고양이를 닮았다.
パンダの見かけは、クマや猫に似ている。
내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요.
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。
뚱뚱한 아빠를 닮았으니까 내가 날씬할 턱이 없지요.
太っている父に似たから、私がスリムなわけがないでしょう。
현 상황은 여러모로 10년 전과 빼닮아 있다.
現状はいろいろな面で10年前と酷似している。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ