「ちっとも」は韓国語で「하나도」という。하나도(少しも、ちょっとも)+否定
|
![]() |
・ | 두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요. |
二人は兄弟だが、ちっとも似ていないです。 | |
・ | 나는 하나도 몰라요. |
僕は全然知りません。 | |
・ | 공집합은 원소가 하나도 포함되지 않습니다. |
空集合は要素が一つも含まれていません。 | |
・ | 죽음의 조 경기들은 하나도 놓칠 수 없습니다. |
死の組の試合は、どれも見逃せません。 | |
・ | 깔끔남이라면 옷에 주름 하나도 용납하지 않아요. |
きれい好きな男性なら服にしわ一つも許しません。 | |
・ | 전화번호를 하나도 기억하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요. |
電話番号を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。 | |
・ | 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네! |
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん! | |
・ | 그는 요리를 하나도 남김없이 먹었다. |
彼は料理を一つ残さず食べた。 | |
・ | 일을 하나도 남김없이 끝내다. |
仕事を一つ残さず終える。 | |
・ | 메일을 하나도 남김없이 답장합니다. |
メールを一つ残さず返信する。 | |
・ | 하나도 남김없이 보존하다. |
一つ残さず保存する。 | |
・ | 하나도 남김없이 가져가다. |
一つ残さず持ち帰る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하나도 모르다(ハナド モルダ) | 全然知らない、何も知らない、全く知らない |
정신이 하나도 없다(チョンシニ ハナド オプッタ) | 気が気でない、気が急く、気が抜ける |
가치관(価値観) > |
숨이 죽다(生気がなくなる) > |
단축되다(短縮される) > |
해도 해도 끝이 없다(やってもやっ.. > |
경험치(経験値) > |
젠장(ちくしょう) > |
모래사장(砂浜) > |
눈살을 찌푸리다(眉をひそめる) > |
침묵을 깨다(沈黙を破る) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
시점(視点) > |
불안에 시달리다(不安に悩まされる) > |
머릿속(頭の中) > |
생방송(生放送) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
몰라보다(見違える) > |
미생물(微生物) > |
힘을 얻다(力を得る) > |
애꿎은(何の関係のない) > |
십 리(十里) > |
혼잡(混雑) > |
겨자(からし) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
낙하산(天下り) > |
일리가 있다(一理ある) > |
일시를 정하다(日時を定める) > |
사물놀이(サムルノリ) > |
식기를 헹구다(食器をすすぐ) > |
춥고 배고프다(惨めな思いをする) > |
등록(登録) > |