「ちっとも」は韓国語で「하나도」という。하나도(少しも、ちょっとも)+否定
|
![]() |
・ | 두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요. |
二人は兄弟だが、ちっとも似ていないです。 | |
・ | 나는 하나도 몰라요. |
僕は全然知りません。 | |
・ | 공집합은 원소가 하나도 포함되지 않습니다. |
空集合は要素が一つも含まれていません。 | |
・ | 죽음의 조 경기들은 하나도 놓칠 수 없습니다. |
死の組の試合は、どれも見逃せません。 | |
・ | 깔끔남이라면 옷에 주름 하나도 용납하지 않아요. |
きれい好きな男性なら服にしわ一つも許しません。 | |
・ | 전화번호를 하나도 기억하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요. |
電話番号を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。 | |
・ | 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네! |
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん! | |
・ | 그는 요리를 하나도 남김없이 먹었다. |
彼は料理を一つ残さず食べた。 | |
・ | 일을 하나도 남김없이 끝내다. |
仕事を一つ残さず終える。 | |
・ | 메일을 하나도 남김없이 답장합니다. |
メールを一つ残さず返信する。 | |
・ | 하나도 남김없이 보존하다. |
一つ残さず保存する。 | |
・ | 하나도 남김없이 가져가다. |
一つ残さず持ち帰る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하나도 모르다(ハナド モルダ) | 全然知らない、何も知らない、全く知らない |
정신이 하나도 없다(チョンシニ ハナド オプッタ) | 気が気でない、気が急く、気が抜ける |
그러지 않아도(そうでなくても) > |
꿀(ハチミツ) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
신부(神父) > |
무식하다(無知である) > |
벌금(罰金) > |
생각보다(思ったより) > |
여럿(多数) > |
짝(相棒) > |
이내(以内) > |
불을 붙이다(盛り上げる) > |
빼놓을 수 없다(欠かせない) > |
그러고 나서(そのあとで) > |
반감(反感) > |
모르게(知らず) > |
수개월(数か月) > |
집사람(家内) > |
임기응변(臨機応変) > |
처(妻) > |
분리(分離) > |
급(級) > |
명하다(命じる) > |
얼굴이 하얘지다(顔が真っ白になる) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
긁적이다(掻く) > |
단가(単価) > |
한잔(一杯) > |
애인(恋人) > |
행동하다(行動する) > |
장사하다(商売する) > |