![]() |
・ | 대장의 지도력 덕분에 군은 많은 전투에서 승리를 거두었다. |
大将の指導力により、軍は多くの戦闘で勝利を収めた。 | |
・ | 그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다. |
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。 | |
・ | 대장의 리더십은 부대에 큰 영향을 미친다. |
大将のリーダーシップは部隊に大きな影響を与える。 | |
・ | 그는 대장으로서 부대를 통솔하고 있다. |
彼は大将として部隊をまとめている。 | |
・ | 대장은 전술적 결정을 내리는 중요한 역할을 맡고 있다. |
大将は戦術的な決断を下す重要な役割を担っている。 | |
・ | 대장의 명령으로 군은 출발했다. |
大将の命令で、軍は出発した。 | |
・ | 대장에 용종이 발견되어 정기적으로 검사를 받고 있다. |
大腸にポリープが見つかり、定期的に検査を受けている。 | |
・ | 과민성 대장 증후군의 원인은 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다. |
過敏性腸症候群の原因は、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。 | |
・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
・ | 대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다. |
大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。 | |
・ | 대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 | |
・ | 그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다. |
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。 | |
・ | 대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요? |
大の男が泣いているのを見たことがありますか? | |
・ | 대장부로서 확실히 책임을 져야 합니다. |
大の男として、しっかりと責任を取らなければなりません。 | |
・ | 사내 대장부가 울고 있다 . |
大の男が泣いている。 | |
・ | 발족식 초대장이 배포되었습니다. |
発足式の招待状が配布されました。 | |
・ | 팬미팅 초대장을 받았어요. |
ファンミーティングの招待状をもらいました。 | |
・ | 개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다. |
開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。 | |
・ | 그는 대장암 말기 판정을 받고 지난달 세상을 떠났다. |
彼は大腸がんが判明し、先月末、この世を去った。 | |
・ | 시사회 초대장이 도착해서 너무 기뻐요. |
試写会の招待状が届いて、とても嬉しいです。 | |
・ | 약혼식을 위해 초대장을 보냅니다. |
婚約式のために招待状を送ります。 | |
・ | 약혼식 초대장을 보낼 준비가 되었습니다. |
婚約式の招待状を送る準備が整いました。 | |
・ | 소화기에는 식도・위・십이지장・췌장・담도・소장・대장 등이 있습니다. |
消化器には、食道・胃・十二指腸・膵臓・胆道・小腸、大腸などがあります。 | |
・ | 대장 내시경 검사가 있어서 장 세척액을 마시고 장을 비웠어요. |
大腸の内視鏡検査があって、腸の洗浄液を飲んで、腸を空にしました。 | |
・ | 직장은 대장의 가장 항문에 가까운 부분으로 항문에서 약 20센티미터의 장을 말한다. |
直腸は、大腸の最も肛門に近い部分で、肛門から約20cmの腸のことをいう。 | |
・ | 부대장이 병사들에게 행진을 호령했습니다. |
部隊長が兵士に行進を号令しました。 | |
・ | 수여식 초대장이 도착했다. |
授与式の招待状が届いた。 | |
・ | 중대장이 부대를 지도했습니다. |
中隊長が部隊を指導しました。 | |
・ | 분대장이 작전 계획을 세웠습니다. |
分隊長が作戦計画を立てました。 | |
・ | 소대장이 전략을 설명했습니다. |
小隊長が戦略を説明しました。 | |
・ | 의사는 내시경을 사용하여 대장 용종을 발견했다. |
医師は内視鏡を使って大腸のポリープを見つけた。 | |
・ | 대장암 검진이 양성으로 나왔다. |
大腸がん検診が陽性になった。 | |
・ | 발표회 초대장을 보냈어요. |
発表会の招待状を送りました。 | |
・ | 그는 해병대 대장으로 부대를 지휘하고 있다. |
彼は海兵隊の隊長として部隊を指揮している。 | |
・ | 대장염 때문에 운동을 삼가고 있어요. |
大腸炎のために運動を控えています。 | |
・ | 대장염 증상이 재발했어요. |
大腸炎の症状が再発しました。 | |
・ | 대장염 치료에는 시간이 걸립니다. |
大腸炎の治療には時間がかかります。 | |
・ | 대장염 때문에 회사를 쉬었어요. |
大腸炎のために会社を休みました。 | |
・ | 대장염으로 복통이 계속되고 있어요. |
大腸炎で腹痛が続いています。 | |
・ | 대장염 검사를 받았어요. |
大腸炎の検査を受けました。 | |
・ | 대장염 증상에 시달리고 있어요. |
大腸炎の症状に苦しんでいます。 | |
・ | 대장염 진단을 받았습니다. |
大腸炎と診断されました。 | |
・ | 대장염 때문에 식사 제한을 하고 있어요. |
大腸炎のために食事制限をしています。 | |
・ | 대장염 치료를 시작했어요. |
大腸炎の治療を始めました。 | |
・ | 대장염 증상이 악화되었습니다. |
大腸炎の症状が悪化しました。 | |
・ | 그는 대장염으로 입원했어요. |
彼は大腸炎で入院しました。 | |
・ | 대장염은 바이러스나 세균 등 다양한 원인으로 발생한다. |
大腸炎は、ウィルスや細菌など様々な要因で起こります。 | |
・ | 파티에 입장하기 위해서는 초대장이 필요해요. |
パーティーに入場するためには招待状が必要です。 | |
・ | 손으로 쓴 초대장이 도착했다. |
手書きの招待状が届いた。 | |
・ | 그 행사의 초대장은 이메일로 송부되었습니다. |
そのイベントの招待状はEメールで送付されました。 |