・ | 그는 대체적으로 여자들에게 젠틀한 남자다. |
彼は殆どは女性たちに紳士的な男だ。 | |
・ | 인간의 수명은 도대체 몇 살까지 일까요? |
人間の寿命はいったい何歳までなのでしょうか。 | |
・ | 저세상이란 도대체 어떤 곳일까요? |
あの世とは、一体どんな所なのでしょう? | |
・ | 대체 공무원이 이렇게 큰돈이 어디서 나서 외제차를 사는 거야? |
一体公務員がこんな代金をどこで作って外車を買ったのかな。 | |
・ | 연금이 미납되고 있는 경우 도대체 어떻게 돼버릴까요? |
年金が未納となっている場合、一体どうなってしまうのでしょうか? | |
・ | 매일 아이 보느라 도대체 쉴 틈이 없어요. |
毎日子どもの面倒を見なくちゃならないんで、とうてい休む暇なんてありませんよ。 | |
・ | 대체적으로 만족합니다. |
おおむね満足しています。 | |
・ | 요즘은 잘 사는 사람이 대체로 장수를 누린다. |
最近は、豊かな暮らしをする人が概して長寿を享受する。 | |
・ | 국가는 다음 세대를 위해서 새로운 대체 에너지 개발에 힘써야 한다. |
国家は次の世代のために新しい代替エネルギー開発に力をそそがなければいけない。 | |
・ | 생물자원이 의약품 개발과 대체 에너지 생산 등에 활용되고 있다. |
生物資源が医薬品開発と代替エネルギー生産などに活用されている。 |