「首都圏」は韓国語で「수도권」という。
|
・ | 수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요. |
首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。 | |
・ | 도대체 어디까지가 수도권인가요? |
いったいどこまでが首都圏なのでしょうか。 | |
・ | 수도권이란 어디까지를 말하나요? |
首都圏とはどこまでを言うのですか? | |
・ | 작년 한국의 수도권 인구가 처음으로 2600만명을 돌파했다. |
昨年、韓国の首都圏の人口が初めて2600万人を突破した。 | |
・ | 수도권 집값은 끝을 모르고 오르고 있다. |
首都圏の住宅価格はとどまることを知らず上がり続けている。 | |
・ | 집값이 비싸도 수도권으로 몰릴 수밖에 없다. |
住宅価格が高くても首都圏に集中するしかない。 | |
・ | 수도권의 교통망은 매우 발달되어 있습니다. |
首都圏の交通網は非常に発達しています。 | |
・ | 내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다. |
来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。 | |
・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
・ | 이렇게 되면 수도권 주민들의 통근시간이 최대 30분 줄어든다. |
こうなると、首都圏住民の通勤時間が最大で30分減ることになる。 | |
・ | 수도권을 덮친 대설은 도심 교통망에 대혼란을 가져왔다. |
首都圏を襲った大雪は都心の交通網に大混乱をもたらした。 | |
・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
・ | 수도권에서는 신축 아파트 판매가 저조합니다. |
首都圏では新築マンションの販売が低調です。 | |
・ | 수도권의 범위는 어디까지인가요? |
首都圏の範囲はどこまでですか? | |
・ | 수도권을 전철로 탐방하고 있습니다 |
首都圏を電車で探訪しています。 | |
・ | 수도권 집중 현상과 지역 불균형도 아직 풀지 못한 숙제다. |
首都圏集中現象と地域不均衡もまだ解決できていない課題だ。 | |
동구(東欧) > |
외지(外地) > |
북극(北極) > |
아시아(アジア) > |
태평양(太平洋) > |
촌 동네(田舎の町) > |
군(郡) > |
중동(中東) > |
골목길(路地) > |
서유럽(西ヨーロッパ) > |
발트해(バルト海) > |
서구권(西欧圏) > |
아프리카(アフリカ) > |
요충지(交通の要所) > |
카리브해(カリブ海) > |
조선(朝鮮) > |
세계(世界) > |
동구권(東欧圏) > |
남극(南極) > |
오지(奥地) > |
남도(京畿道以南の地域) > |
북조선(北朝鮮) > |
시골(田舎) > |
지중해(地中海) > |
맨하탄(マンハッタン) > |
흑해(黒海) > |
매립지(埋立地) > |
동남아(東南アジア) > |
내륙국(内陸国) > |
도회지(都会) > |