・ |
도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다. |
道徳的に堕落した行為は許されるべきではない。 |
・ |
도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다. |
道徳的な配慮が欠けていると、信頼関係が崩れます。 |
・ |
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다. |
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。 |
・ |
그는 파렴치한 남자여서, 도덕적 책임을 느끼지 않는다. |
彼は破廉恥漢だから、道徳的な責任を感じていない。 |
・ |
그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다. |
その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。 |
・ |
탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다. |
脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。 |
・ |
도덕적 가치관은 부도덕한 행동을 응징합니다. |
道徳的な価値観は、不道徳な行動を懲らしめます。 |
・ |
중세 문학작품에는 도덕적 교훈이 담겨 있었다. |
中世の文学作品には、道徳的な教訓が含まれていた。 |
・ |
도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다. |
道徳的な価値観は人々の行動を導く原動力です。 |
・ |
도덕적인 행동은 사회에 좋은 영향을 미칩니다. |
道徳的な行動は社会に良い影響を与えます。 |
・ |
도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다. |
道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。 |
・ |
도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다. |
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。 |
・ |
비도덕적인 행동은 윤리적인 기준에 어긋납니다. |
彼の非道徳的な行為は倫理的な標準を下回っています。 |
・ |
비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の価値観を歪めます。 |
・ |
비도덕적인 행위는 사회의 신뢰를 해칩니다. |
非道徳的な行為は社会の信頼を損ないます。 |
・ |
그 결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다. |
その決定は非道徳的な行動を正当化しようとしています。 |
・ |
비도덕적인 행동은 사회의 도덕적 유대를 약화시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の道徳的な絆を弱めます。 |
・ |
비도덕적인 행동은 다른 사람에 대한 배려가 부족합니다. |
非道徳的な行動は他者への配慮を欠いています。 |
・ |
그 행동은 비도덕적이며 혹독한 비판을 받았습니다. |
その行動は非道徳的であり、厳しい批判を受けました。 |
・ |
비도덕적인 행위는 사회에 혼란을 초래합니다. |
非道徳的な行為は社会に混乱をもたらします。 |
・ |
그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다. |
彼の非道徳的な行為は公正さを欠いています。 |
・ |
그의 비도덕적인 행동은 사회적인 비난을 받았습니다. |
彼の非道徳的な行動は社会的な非難を浴びました。 |
・ |
그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는 비판을 받고 있습니다. |
その方針は非道徳的な意図があると批判されています。 |
・ |
비도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
非道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 |
・ |
그의 비도덕적인 행위는 공공의 이익에 반합니다. |
彼の非道徳的な行為は公共の利益に反します。 |
・ |
그의 비도덕적인 행동은 사회적인 불신감을 초래했어요. |
彼の非道徳的な行動は社会的な不信感を招きました。 |
・ |
비도덕적인 행동은 윤리적인 규범을 위반하고 있습니다. |
非道徳的な行動は倫理的な規範に違反しています。 |
・ |
비도덕적인 행위는 사회에 악영향을 미칩니다. |
非道徳的な行為は社会に悪影響を及ぼします。 |
・ |
그의 행동은 사회적으로 반도덕적으로 사회로부터 비난을 받았습니다. |
彼の行動は社会的に反道徳的であり、社会から非難されました。 |
・ |
반도덕적인 행위는 다른 사람에게 해를 끼칩니다. |
反道徳的な行為は他者に害を及ぼします。 |
・ |
그 행동은 사회적으로 반도덕적이며 큰 논란을 일으켰습니다. |
その行動は社会的に反道徳的であり、大きな論議を呼びました。 |
・ |
반도덕적인 행동은 윤리적인 고민을 야기합니다. |
反道徳的な行動は倫理的な悩みを引き起こします。 |
・ |
반도덕적인 행동은 사회의 도덕적 기반을 붕괴시킵니다. |
反道徳的な行動は社会の道徳的基盤を崩壊させます。 |
・ |
반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다. |
反道徳的な行動は社会の価値観に反します。 |
・ |
반도덕적인 결정은 공공의 이익을 해칩니다. |
反道徳的な決定は公共の利益を損ないます。 |
・ |
반도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
反道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 |
・ |
반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다. |
反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。 |
・ |
그의 언행은 반도덕적인 것이기 때문에 비난받아야 합니다. |
彼の言動は反道徳的なものであり、非難されるべきです。 |
・ |
반도덕적인 태도를 취하는 것은 개인의 평판을 손상시킵니다. |
反道徳的な態度をとることは個人の評判を損ないます。 |
・ |
반도덕적인 선택을 하는 것은 사회에 악영향을 미칩니다. |
反道徳的な選択をすることは社会への悪影響をもたらします。 |
・ |
그의 행동은 윤리적으로 반도덕적입니다. |
彼の行動は倫理的に反道徳的です。 |
・ |
그 정치인은 반도덕적인 태도를 취하고 있어요. |
その政治家は反道徳的な態度をとっています。 |
・ |
반도덕적인 행위는 허용할 수 없습니다. |
反道徳的な行為は許容できません。 |
・ |
그의 행동은 사회적으로 반도덕적이었어요. |
彼の行動は社会的に反道徳的でした。 |
・ |
도덕적인 판단을 내릴 때는 다른 사람의 이익도 고려해야 합니다. |
道徳的な判断を下す際には、他者の利益も考慮する必要があります。 |
・ |
도덕적 딜레마에 대처하는 것은 어렵지만 중요합니다. |
道徳的なジレンマに対処することは難しいですが、重要です。 |
・ |
도덕적인 가치관은 인간관계를 심화시킵니다. |
道徳的な価値観は人間関係を深めます。 |
・ |
도덕적인 책임을 다하는 것이 중요합니다. |
道徳的な責任を果たすことが重要です。 |
・ |
도덕적인 배려가 필요합니다. |
道徳的な配慮が必要です。 |
・ |
도덕적인 지침에 따라 사는 것이 중요합니다. |
道徳的な指針に従って生きることが大切です。 |