「判断を下す」は韓国語で「판단을 내리다」という。
|
![]() |
・ | 도덕적인 판단을 내릴 때는 다른 사람의 이익도 고려해야 합니다. |
道徳的な判断を下す際には、他者の利益も考慮する必要があります。 | |
・ | 그는 안목이 없어서 좋은 판단을 내리지 못한다. |
彼は見る目がないから、良い判断ができない。 | |
・ | 그는 보는 눈이 없어서 항상 잘못된 판단을 내린다. |
彼には見る目がないので、いつも誤った判断を下す。 | |
・ | 선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다. |
善悪をわきまえた上で、正しい判断を下した。 | |
・ | 우를 범하지 않고 올바른 판단을 내리는 것이 중요하다. |
愚かを犯すことなく、正しい判断を下すことが大切だ。 | |
・ | 배심원은 공정한 판단을 내릴 책임이 있다. |
陪審員は公平な判断を下す責任がある。 | |
・ | 배심원은 사건의 증거를 바탕으로 판단을 내린다. |
陪審員は事件の証拠を基に判断を下す。 | |
・ | 집착이 강하면 냉정한 판단을 내리기 어려워요. |
執着が強いと、冷静な判断ができなくなります。 | |
・ | 그는 항상 앞뒤를 재고 나서 판단을 내리는 타입이다. |
彼は慎重に考えてから、いつも判断を下すタイプだ。 | |
・ | 윙어는 경기 중에 빠른 판단을 내릴 필요가 있습니다. |
ウインガーは試合中に素早い判断を下すことが求められます。 | |
・ | 토론은 공정한 판단을 내리기 위한 과정입니다. |
ディベートは公正な判断を下すためのプロセスです。 | |