・ | 라디오의 볼륨을 낮추다. |
ラジオのボリュムを下げる。 | |
・ | 라디오 프로그램을 녹음해서 나중에 다시 들었어요. |
ラジオ番組を録音して、後で聞き直しました。 | |
・ | 라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다. |
ラジオを通じて最新のニュースが伝えられます。 | |
・ | 라디오 방송국에서 매주 생방송을 실시하고 있습니다. |
ラジオ局で毎週生放送を行っています。 | |
・ | 라디오로 생중계 인터뷰를 듣고 있습니다. |
ラジオで生中継のインタビューを聴いています。 | |
・ | 라디오 생중계는 지역 행사를 많은 사람들에게 전달했습니다. |
ラジオでの生中継は、地域のイベントを多くの人々に伝えました。 | |
・ | 라디오 중계로 라이브 인터뷰를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継でライブインタビューを聞いています。 | |
・ | 라디오 중계로 일기예보를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継で天気予報を聞いています。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 라디오 중계로 최신 뉴스를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継で最新のニュースを聞いています。 | |
・ | 그는 라디오로 뉴스를 청취하여 세계의 동향을 파악하고 있습니다. |
彼はラジオでニュースを聴取して世界の動向を把握しています。 | |
・ | 라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다. |
ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。 | |
・ | 그는 라디오에서 뉴스를 시청하고 있습니다. |
彼はラジオでニュースを視聴しています。 | |
・ | 라디오의 노래를 듣고 따라 하고 있어요. |
ラジオの歌を聞いて真似します。 | |
・ | 첩첩산중에는 라디오 전파가 닿지 않습니다. |
山奥には、ラジオの電波は届きません。 | |
・ | 라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다. |
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。 | |
・ | 저렴하고도 공부가 되는 라디오 강좌를 듣고 있습니다. |
安くて勉強になるラジオ講座を聴いてます。 | |
・ | 라디오 생방송에서 청취자들의 신청곡을 소개한다. |
ラジオの生放送でリスナーのリクエスト曲を紹介する。 | |
・ | 라디오 진행자가 사연을 읽어주었습니다. |
ラジオのパーソナリティが事情を読んでくれました。 | |
・ | 라디오를 틀다. |
ラジオをつける。 | |
・ | 저녁에는 텔레비전을 보거나 라디오를 듣거나 한다. |
夜にはテレビを見たりラジオを聞いたりする。 | |
・ | 라디오를 들으면서 그녀는 눈을 뜨고 누워 있었다. |
ラジオを聴きながら、彼女は横になって目は覚めていた。 | |
・ | 라디오 방송을 녹화하다. |
ラジオ放送は録画する。 | |
・ | 전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다. |
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。 | |
・ | 그 라디오들은 너무 작고 가벼워서 사람들이 그것들을 휴대용라디오라고 부른다. |
Those radios are so small and light that people call them portable radio. | |
・ | 라디오를 켤 때는 먼저 전기를 켜세요. |
ラジオをつける前に、まず電気をつけてください。 | |
・ | 아침에 일어나면 먼저 라디오를 켭니다. |
朝起きたらまずラジオをつけます。 |
1 2 |