【로서】の例文_3

<例文>
보안의 일환으로서 역탐지를 실시하고 있습니다.
セキュリティの一環として、逆探知を実施しています。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
그는 경험이 풍부한 침사로서 많은 환자들로부터 신뢰를 받고 있습니다.
彼は経験豊富なはり師として、多くの患者から信頼されています。
그는 조각가로서 수많은 상을 수상했습니다.
彼は彫刻家として、数々の賞を受賞しています。
그는 조각가로서 오랜 경험을 가지고 있습니다.
彼は彫刻家として長年の経験を持っています。
그 결과를 기정사실로서 존중합니다.
その結果を既成事実として尊重します。
그는 법의학자로서 사인에 관한 상세한 분석을 제공하고 있습니다.
彼は法医学者として、死因に関する詳細な分析を提供しています。
그녀는 법의학자로서 사인에 관한 전문적인 의견을 말했습니다.
彼女は法医学者として、死因に関する専門的な意見を述べました。
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
彼女は法医学者として法的な証拠を提供しています。
그는 법의학자로서 범죄 현장의 검증을 담당했습니다.
彼は法医学者として犯罪現場の検証を担当しました。
그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다.
彼女は法医学者として、事故の詳細を調べています。
그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다.
彼は法医学者として法廷で証言しました。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
彼はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
彼は適任者としての条件を全て満たしている。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者として、彼は適任者とされている。
그는 관리직으로서 적임자가 아니다.
彼は管理職として適任者ではない。
점막은 체내 보호 장벽으로서 중요한 역할을 합니다.
粘膜は体内の保護バリアとして重要な役割を果たします。
보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다.
セキュリティ対策として、ファイルがロックされることがあります。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可愛いイメージを受け持っている。
정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
人妻としての悩みを打ち明けました。
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다.
異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。
데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요.
婿養子として家の伝統を大切にしています。
사생아로서 어려움을 극복했어요.
私生児として困難を乗り越えました。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親としての義務を果たしています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親として子どもに愛情を注いでいます。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다.
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。
근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다.
勤続の証として表彰状が授与されます。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다.
下っ端公務員としての使命を果たしています。
말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다.
下っ端公務員として地域に貢献しています。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다.
私は下っ端公務員として頑張っています。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端公務員としての経験を積んでいます。
공무원으로서 사명을 다하겠습니다.
公務員としての使命を全うします。
공무원으로서 지역사회에 공헌합니다.
公務員として地域社会に貢献します。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요.
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다.
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。
정치인으로는 백 점이지만, 아버지로서는 빵점이다.
政治家としては100点だが、父としては0点だ。
그는 지도자로서 2개 팀의 지휘봉을 잡았다.
彼は指導者として2チームで監督を務めた。
성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
声楽家として生計を立てている人は非常に少ない。
비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨져 왔습니다.
ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました。
구취의 대책으로서 정기적인 혀 청소가 효과적입니다.
口臭の対策として、定期的な舌の掃除が効果的です。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない。
연구에는 협력자로서 업계의 전문가가 참여하고 있습니다.
研究には協力者として業界の専門家が参加しています。
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요.
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ