【로서】の例文_10

<例文>
보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다.
セキュリティ対策として、ファイルがロックされることがあります。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可愛いイメージを受け持っている。
정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
人妻としての悩みを打ち明けました。
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다.
異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。
데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요.
婿養子として家の伝統を大切にしています。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親としての義務を果たしています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親として子どもに愛情を注いでいます。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다.
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。
근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다.
勤続の証として表彰状が授与されます。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다.
下っ端公務員としての使命を果たしています。
말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다.
下っ端公務員として地域に貢献しています。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다.
私は下っ端公務員として頑張っています。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端公務員としての経験を積んでいます。
공무원으로서 사명을 다하겠습니다.
公務員としての使命を全うします。
공무원으로서 지역사회에 공헌합니다.
公務員として地域社会に貢献します。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요.
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다.
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。
정치인으로는 백 점이지만, 아버지로서는 빵점이다.
政治家としては100点だが、父としては0点だ。
그는 지도자로서 2개 팀의 지휘봉을 잡았다.
彼は指導者として2チームで監督を務めた。
성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
声楽家として生計を立てている人は非常に少ない。
비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨져 왔습니다.
ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました。
구취의 대책으로서 정기적인 혀 청소가 효과적입니다.
口臭の対策として、定期的な舌の掃除が効果的です。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない。
연구에는 협력자로서 업계의 전문가가 참여하고 있습니다.
研究には協力者として業界の専門家が参加しています。
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요.
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。
이 도시는 관광지로서 저명합니다.
この都市は観光地として著名です。
그 기술은 그를 선구자로서의 지위에 올려놓았습니다.
その技術は、彼を先駆者としての地位に押し上げました。
그의 업적이 선구자로서의 명성을 쌓았습니다.
彼の業績が、先駆者としての名声を築きました。
선구자로서의 그의 공적은 헤아릴 수 없습니다.
先駆者としての彼の功績は計り知れません。
신기술의 선구자로서 그는 존경받고 있습니다.
新技術の先駆者として彼は尊敬されています。
서적의 저자는 전문가로서 높은 평가를 받고 있습니다.
書籍の著者は、専門家として高い評価を受けています。
그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다.
彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。
그녀는 주지로서 승려의 교육에 힘을 쏟고 있습니다.
彼女は住職として、僧侶の教育に力を入れています。
그는 주지로서 절의 운영을 관리하고 있습니다.
彼は住職として、寺の運営を管理しています。
그녀는 주지로서 지역 행사에 참여하고 있습니다.
彼女は住職として、地域の行事に参加しています。
그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다.
彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。
그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다.
彼女は管制官として、飛行機の安全を守っています。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
彼は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
그는 공항 관제사로서 비행 안전을 확보하고 있습니다.
彼は空港の管制官として、フライトの安全を確保しています。
그녀는 도예가로서 도예에 관한 서적을 집필하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、陶芸に関する書籍を執筆しています。
그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다.
彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。
그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。
그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다.
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。
그는 도예가로서 공방에서 매일 작업하고 있습니다.
彼は陶芸家として、工房で毎日作業しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ