![]() |
・ | 그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다. |
彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。 | |
・ | 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다. |
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。 | |
・ | 협력자로서 적극적으로 기여하고 있다. |
協力者として積極的に貢献している。 | |
・ | 그녀는 나의 협력자로서 모든 과정에서 도와주었다. |
彼女は私の協力者として、すべての過程において助けてくれた。 | |
・ | 그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다. |
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。 | |
・ | 그는 건축 디자인의 제일인자로서 독특한 스타일을 확립했습니다. |
彼は建築デザインの第一人者として、独自のスタイルを確立しました。 | |
・ | 그 연구자는 AI 기술의 제일인자로서 수많은 혁신적인 논문을 발표했습니다. |
その研究者はAI技術の第一人者として、数々の革新的な論文を発表しました。 | |
・ | 그는 음악의 제일인자로서 수십 년에 걸쳐 많은 후배들을 키웠습니다. |
彼は音楽の第一人者として、数十年にわたって多くの後輩たちを育てました。 | |
・ | 그 작가는 문학계의 제일인자로서 수많은 상을 수상하고 있습니다. |
その作家は文学界の第一人者として、数多くの賞を受賞しています。 | |
・ | 그는 과학의 제일인자로서 수많은 혁신적인 발견을 해왔습니다. |
彼は科学の第一人者として、数々の革新的な発見をしてきました。 | |
・ | 그는 월급쟁이로서 안정된 생활을 보내고 있어요. |
彼は月給取りとして安定した生活を送っています。 | |
・ | 그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다. |
彼は交通違反者として罰金を科された。 | |
・ | 그녀의 노력과 재능이 여걸로서의 지위를 쌓았습니다. |
彼女の努力と才能が、女傑としての地位を築きました。 | |
・ | 그녀는 여걸로서 후배들에게 좋은 본보기를 보여주고 있습니다. |
彼女は女傑として、後輩たちに良い手本を示しています。 | |
・ | 그녀는 여걸로서 수많은 어려움을 극복해 왔습니다. |
彼女は女傑として、数々の困難を乗り越えてきました。 | |
・ | 그녀는 여걸로서 주변의 존경을 받고 있습니다. |
彼女は女傑として、周囲の尊敬を集めています。 | |
・ | 그는 프로 스포츠 선수로서 많은 기록을 남겼습니다. |
彼はプロのスポーツ選手として多くの記録を残しています。 | |
・ | 프로 사진가로서 전 세계를 여행하고 있습니다. |
プロの写真家として、世界中を旅しています。 | |
・ | 프로 골퍼로서 투어에 나가고 있습니다. |
プロのゴルファーとしてツアーに出ています。 | |
・ | 그는 프로 연기자로서 영화에 출연하고 있습니다. |
彼はプロの演技者として映画に出演しています。 | |
・ | 프로 선수로서 매일 연습을 게을리하지 않습니다. |
プロの選手として毎日練習を欠かしません。 | |
・ | 그는 프로 작가로서 많은 책을 출판하고 있습니다. |
彼はプロの作家として多くの本を出版しています。 | |
・ | 그는 윙어로서 최상급 선수입니다. |
彼はウインガーとしてトップレベルの選手です。 | |
・ | 웹 디자이너로서, 저는 매일 새로운 디자인을 생각하고 있습니다. |
Webデザイナーとして、私は毎日新しいデザインを考えています。 | |
・ | 그는 반정부 활동가로서 여러 번 암살의 위험에 처해왔습니다. |
彼は反政府活動家として、何度も暗殺の危険にさらされてきた。 | |
・ | 그를 야당의 단일 후보로서 옹립할 방침을 정했다. |
彼を野党の統一候補として擁立する方針を決めた。 | |
・ | 이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。 | |
・ | 그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다. |
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。 | |
・ | 그녀는 지한파로서 한국어를 공부하고 있다고 들었습니다. |
彼女は知韓派で、韓国語を勉強していると聞きました。 | |
・ | 지한파로서 한국 역사에 관한 책을 많이 읽고 있습니다. |
知韓派として、韓国の歴史に関する本をたくさん読んでいます。 | |
・ | 그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다. |
彼は知韓派として、韓国の音楽や映画をよく楽しんでいます。 | |
・ | 아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해. |
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。 | |
・ | 그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 | |
・ | 몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요. |
夢想家として、彼は自分の夢を追い続けています。 | |
・ | 사회인으로서 더 많은 자기 성장을 목표로 노력하고 있어요. |
社会人として、もっと自己成長を目指して努力しています。 | |
・ | 그는 사회인으로서 훌륭한 리더십을 발휘하고 있어요. |
彼は社会人として、優れたリーダーシップを発揮しています。 | |
・ | 사회인으로서 책임감을 가지고 일에 임하고 있어요. |
社会人として、責任感を持って仕事に取り組んでいます。 | |
・ | 올해부터 사회인으로서 일하기 시작했습니다. |
私は今年から社会人として働き始めました。 | |
・ | 지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다. |
知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。 | |
・ | 그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다. |
彼女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。 | |
・ | 지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요 |
知識人として、彼は社会問題に対して積極的な意見を述べています。 | |
・ | 그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다. |
彼は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。 | |
・ | 애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다. |
愛酒家として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。 | |
・ | 애주가로서 그는 맥주 종류에 대해 매우 잘 알고 있습니다. |
愛酒家として、彼はビールの種類について非常に詳しいです。 | |
・ | 그는 애주가로서 지역 양조장을 방문하는 것을 좋아합니다. |
彼は愛酒家で、地元の酒蔵を訪れることが好きです。 | |
・ | 문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요. |
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。 | |
・ | 전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서 의견을 말하겠습니다. |
専門家ではないので、私はただの門外漢として意見を述べます。 | |
・ | 터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다. |
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。 | |
・ | 사생아로서 어려움을 극복했어요. |
私生児として困難を乗り越えました。 | |
・ | 그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다. |
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。 |