【로서】の例文_5

<例文>
그녀는 치어리더로서 관객을 끌어들이는 힘이 있어요.
彼女はチアリーダーとして観客を引き込む力があります。
그녀는 치어리더로서 안무를 완벽하게 해냈습니다.
彼女はチアリーダーとしての振り付けを完璧にこなしました。
그녀는 치어리더로서 경기를 응원했어요.
彼女はチアリーダーとして試合を応援しました。
그는 댄서로서 복잡한 안무를 완벽하게 소화했습니다.
彼はダンサーとして、複雑な振り付けを完璧にこなしました。
그녀는 댄서로서의 재능을 마음껏 발휘했어요.
彼女はダンサーとしての才能を存分に発揮しました。
그녀는 댄서로서 많은 무대에 출연하고 있습니다.
彼女はダンサーとして多くの舞台に出演しています。
그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
彼はダンサーとしてのスキルを向上させるために努力しています。
그녀는 댄서로서 수많은 상을 받았습니다.
彼女はダンサーとして数々の賞を受賞しました。
그는 일러스트레이터로서 다양한 스타일로 작품을 만듭니다.
彼はイラストレーターとして多様なスタイルで作品を作成します。
그녀는 일러스트레이터로서 독특한 아트 스타일을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして独特のアートスタイルを持っています。
그는 삽화가로서 굿즈 디자인을 하고 있습니다.
彼はイラストレーターとしてグッズのデザインをしています。
그는 삽화가로서의 경력을 쌓고 있습니다.
イラストレーターが書籍の挿絵を担当しました。
그녀는 실직자로서의 새로운 경력을 모색하고 있습니다.
彼女は失業者としての新しいキャリアを模索しています。
그녀는 실직자로서의 자립을 목표로 하고 있습니다.
彼女は失業者としての自立を目指しています。
그는 실직자로서의 생활비를 절약하고 있습니다.
彼は失業者としての生活費を節約しています。
그는 실업자로서의 재취업 활동을 하고 있습니다.
彼は失業者としての再就職活動をしています。
그는 용접공으로서의 경력을 쌓고 있습니다.
彼は溶接工としてのキャリアを築いています。
그는 선교사로서의 삶을 바쳤습니다.
彼は宣教師としての人生を捧げました。
그녀는 선교사로서 사명에 불타고 있습니다.
彼女は宣教師としての使命に燃えています。
그는 선교사로서의 사명감을 가지고 있어요.
彼は宣教師としての使命感を持っています。
그녀는 선교사로서 많은 어려움을 극복했어요.
彼女は宣教師として多くの困難を乗り越えました。
그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다.
彼女は宣教師として奉仕活動を行っています。
교직원으로서의 책임을 다하겠습니다.
教職員としての責任を果たします。
그녀는 학자로서 많은 상을 수상했습니다.
彼女は学者として多くの賞を受賞しています。
그녀는 학자로서 많은 학생들을 지도하고 있습니다.
彼女は学者として多くの学生を指導しています。
학자로서의 길을 택했어요.
学者としての道を選びました。
그는 논픽션 작가로서 성공을 거두고 있다.
彼はノンフィクションの作家として、成功を収めている。
문예 평론가로서의 경력을 쌓고 싶다.
文芸評論家としてのキャリアを築きたい。
그는 중개인으로서 쌍방의 요구를 조정하는 것을 잘한다.
彼は仲介人として、双方のニーズを調整するのが得意だ。
그는 중개인으로서 거래에 관한 모든 절차를 대행한다.
彼は仲介人として、取引に関する全ての手続きを代行する。
그는 중개인으로서 문제 해결에 적극적으로 임하고 있다.
彼は仲介人として、問題解決に積極的に取り組んでいる。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
彼女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
彼はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
번역가로서의 경력을 쌓기 위해 그는 매일 공부하고 있다.
翻訳家としてのキャリアを築くために、彼は毎日勉強している。
번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다.
翻訳家としての経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
彼はプロの翻訳家として、多くの文書を翻訳している。
토박이로서 지역 축제에 매년 참가하고 있다.
土地っ子として地元の祭りに毎年参加している。
그는 토박이로서 지역의 전통을 소중히 여기고 있다.
彼は土地っ子として地元の伝統を大切にしている。
성년식에 참석함으로써 어른으로서의 자각과 책임을 느낀다.
成人式に参加することで、大人としての自覚と責任を感じる。
성년이 되면 사회의 일원으로서의 책임을 다한다.
成年になってから、社会の一員としての責任を果たす。
성년의 증표로서 성인식에 참가한다.
成年の証として、成人式に参加する。
성인으로서의 권리와 의무를 이해하는 것이 중요하다.
成人としての権利と義務を理解することが大切だ。
성인이 되면 사회의 일원으로서 책임이 늘어난다.
成人になると、社会の一員としての責任が増す。
프로로서 아직 미숙하다.
プロとしてはまだ未熟だ。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員としてスムーズな進行をサポートしました。
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다.
重要な会議に随員として参加しています。
연기자로서 큰 꿈을 가지고 있습니다.
役者としても高い夢を持っています。
46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다.
46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。
대사관은 외교 교섭의 장으로서 기능합니다.
大使館は外交交渉の場として機能します。
그는 정보원으로서 훈련을 받았다.
彼は情報員として訓練を受けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ