【로서】の例文_6

<例文>
그는 스파이로서의 정체를 숨겼다.
彼はスパイとしての正体を隠し通した。
그녀는 스파이로서 정보를 모으고 있다.
彼女はスパイとして情報を集めている。
그녀는 첩자로서 정보를 모으고 있다.
彼女はスパイとして情報を集めている。
곡류는 에너지원으로서 중요합니다.
穀類はエネルギー源として重要です。
민간요법으로서 명상이나 호흡법이 이용되는 경우가 있다.
民間療法として、瞑想や呼吸法が用いられることがある。
민간요법으로서 아로마테라피가 널리 행해지고 있다.
民間療法として、アロマセラピーが広く行われている。
그는 실록에 관한 전문가로서 강연을 했다.
彼は実録に関する専門家として講演を行った。
그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다.
彼は考古学者として古代の都市遺跡の発掘に携わっている。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者として国際的な学会で発表を行った。
그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다.
彼は考古学者として古代の食文化に関する論文を書いた。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。
그녀는 고고학자로서 새로운 유적을 발견했다.
彼女は考古学者として新しい遺跡を発見した。
그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は人類学者として世界中を旅している。
건축학 학생으로서 도면 읽는 법을 습득했다.
建築学の学生として図面の読み方を習得した。
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다.
学校は人格形成の場としても重要だ。
나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다.
僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。
그를 야당의 단일 후보로서 옹립할 방침을 정했다.
彼を野党の統一候補として擁立する方針を決めた。
식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다.
食品安全対策は企業の品質管理の一環として重要です。
이 대처는 건강 증진의 일환으로서 행해지고 있습니다.
この取り組みは健康増進の一環として行われています。
그녀는 작가로서의 명성을 열망하고 있다.
彼女はライターとしての名声を熱望している。
그는 전문가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼はプロフェッショナルとして認められることを熱望している。
그는 예술가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼は芸術家として認められることを熱望している。
그는 대대의 일원으로서 참가했다.
彼は大隊の一員として参加した。
그는 방랑자로서 자유로운 생활을 하고 있다.
彼は放浪者として自由な生活を送っている。
그 설은 통설로서 받아들여지고 있다.
その説は通説として受け入れられている。
그는 항해사로서 오랜 경험이 있습니다.
彼は航海士として長年の経験があります。
그는 항해사로서 전 세계 바다를 항해하고 있습니다.
彼は航海士として世界中の海を航行しています。
그는 수의사로서 지역사회에서 신뢰받고 있습니다.
彼は獣医師として地域社会で信頼されています。
그는 수의사로서 작은 동물을 진찰하고 있어요.
彼は獣医師として小動物の診察を行っています。
그녀는 아이돌로서 숭배되고 있다.
彼女はアイドルとして崇拝されている
장기로 파견 사원으로서 일하다.
長期で派遣社員として働く。
그녀는 무관으로서의 자부심을 가지고 있다.
彼女は武官としての誇りを持っている。
그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다.
彼は地主としての誇りを持っています。
그는 매년 장학생으로서 표창을 받고 있습니다.
彼は毎年奨学生として表彰されています。
그는 팀의 일원으로서 뛰어난 공헌을 하고 있다.
彼はチームの一員として優れた貢献をしている。
작가로서 오랫동안 집필해 왔습니다.
作家として長年執筆してきました。
유작이 예술가로서의 그를 상징하고 있다.
遺作が芸術家としての彼を象徴している。
유작이 예술가로서의 그를 상징하고 있다.
遺作が芸術家としての彼を象徴している。
그녀는 마술사로서 첫 공연을 성공시켰다.
彼女はマジシャンとして初めての公演を成功させた。
그녀는 마술사로서 해외에서 활약하고 있다.
彼女はマジシャンとして海外で活躍している。
건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다.
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。
방범 대책으로서 자택의 주위를 밝게 했어요.
防犯対策として自宅の周囲を明るくしました。
편집자로서의 경력을 시작했다.
編集者としてのキャリアを始めた。
복싱 선수로서 프로가 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
ボクシングの選手としてプロになりたいと思っています
존엄은 인간으로서의 존중을 의미합니다.
尊厳とは、人間としての尊重を意味します。
사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다.
人としての尊厳を捨てるしかなかった。
그녀의 행동은 어른으로서의 최소한의 매너를 결여하고 있어요.
彼女の振る舞いが大人としての最低限のマナーを欠いています。
그는 교수로서 품위가 없다.
彼は教授として品位がない。
그는 리더로서 겸허하게 행동합니다.
彼はリーダーとして謙虚に振る舞います。
신인으로서 그녀는 겸허히 조언을 받아들였습니다.
新人として、彼女は謙虚にアドバイスを受け入れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ