・ | 귓불 모양이 마음에 들어요. |
耳たぶの形が気に入っています。 | |
・ | 뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요. |
綿雲の形が、まるで羊のように見えました。 | |
・ | 이 후드티는 세탁해도 모양이 변하지 않아요. |
このパーカーは、洗濯しても形が崩れません。 | |
・ | 호랑나비의 날개 모양이 독특하고 매력적입니다. |
アゲハチョウの翅の模様が、独特で魅力的です。 | |
・ | 모충은 색깔과 모양이 종류에 따라 다릅니다. |
ケムシは、色や形が種類によって異なります。 | |
・ | 달팽이 껍질은 색깔과 모양이 다양합니다. |
カタツムリの殻は、色や形が多様です。 | |
・ | 지네의 모양이나 색깔이 궁금합니다. |
ムカデの模様や色が気になります。 | |
・ | 이런 종류의 개체는 색깔이나 모양이 다릅니다. |
この種の個体は、色や模様が異なります。 | |
・ | 그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누군지 알 수 없었습니다. |
彼女の髪型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。 | |
・ | 옷차림에는 머리 모양이나 복장도 포함됩니다. |
身だしなみには、髪型や服装も含まれます。 | |
・ | 그의 새로운 머리 모양이 금방 눈에 띄었어요. |
彼の新しい髪型がすぐに目に付きました。 | |
・ | 귀고리 모양이 특이해서 눈길을 끕니다. |
イヤリングの形がユニークで、目を引きます。 | |
・ | 비녀의 모양이, 머리카락에 딱 맞습니다. |
かんざしの形状が、髪にぴったりとフィットします。 | |
・ | 찻잔 모양이 아름다워요. |
ティーカップの模様が美しいです。 | |
・ | 삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다. |
丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型です。 | |
・ | 삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다. |
丸刈り頭は、維持が簡単な髪型です。 | |
・ | 빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다. |
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。 | |
・ | 전지를 함으로써 식물의 모양이 아름다워집니다. |
剪枝を行うことで、植物の形が美しくなります。 | |
・ | 전지를 함으로써 나무 모양이 정돈됩니다. |
剪枝を行うことで、木の形が整います。 | |
・ | 활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다. |
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。 | |
・ | 이 빵은 납작한 모양이 특징입니다. |
このパンは平べったい形が特徴です。 | |
・ | 다슬기 껍데기는 얇고 작은 고둥 모양입니다. |
カワニナの殻は、薄くて小さな巻き貝の形をしています。 | |
・ | 항아리의 모양이 역사를 말해준다. |
壺の模様が歴史を物語っている。 | |
・ | 둔각의 영향으로 물체의 모양이 더 둥그스름해 보인다. |
鈍角の影響で、物体の形がより丸みを帯びて見える。 | |
・ | 앵글에 따라 사물의 모양이 달라져 보인다. |
アングルによって、物の形が変わって見える。 | |
・ | 별자리의 선을 연결하면 모양이 떠오릅니다. |
星座の線を繋げると、形が浮かび上がります。 | |
・ | 성운의 모양이 시간에 따라 변한다. |
星雲の形が時間とともに変わる。 | |
・ | 콧구멍 모양이 특징적이다. |
鼻穴の形が特徴的だ。 | |
・ | 기류에 따라 구름 모양이 달라진다. |
気流によって雲の形が変わる。 | |
・ | 완전히 체념한 모양이었다. |
すっかり諦めた様子だった。 | |
・ | 나이테는 수목의 단면에 형성되는 동심원 모양이다. |
年輪は、樹木の断面に形成される同心円状の模様だ。 | |
・ | 무슨 좋은 일이 있는 모양이에요. |
何かいいことがあるみたいですね。 | |
・ | 그녀는 지구는 오렌지 모양이라고 말했다. |
彼女は地球はオレンジの形だと言った。 | |
・ | 저 남자가 그의 동생인 모양입니다. |
あの男が彼の弟のようです。 | |
・ | 밖에는 눈이 오고 있는 모양이다. |
外は雪が降っているようだ。 | |
・ | 여러 모양이 있습니다. |
色々な形があります。 | |
・ | 모양이 예쁘다. |
形が綺麗だ。 | |
・ | 다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별 이상이 없는 모양이다. |
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。 | |
・ | 양초가 녹아서 모양이 바뀌었어요. |
キャンドルが溶けて形が変わりました。 | |
・ | 머리빗의 종류에 따라 머리 모양이 달라진다. |
ヘアブラシの種類によって髪のまとまりが変わる。 | |
・ | 난시인 사람은 물건의 모양이 일그러져 보이는 경우가 있습니다. |
乱視の人は、物の形が歪んで見えることがあります。 | |
・ | 타일 모양이 너무 아름다워요. |
タイルの模様がとても美しいです。 | |
・ | 아기가 밤새 잠을 못 자는 것 같더니 이윽고 잠이 든 모양이다. |
赤ちゃんが夜中眠れないようだったのにやがて寝ついたもようだ。 | |
・ | 이 건물은 정육면체 모양입니다. |
この建物は立方体の形をしています。 | |
・ | 이 방은 정육면체 모양입니다. |
この部屋は立方体の形をしています。 | |
・ | 제 책상 다리는 원뿔 모양입니다. |
私の机の足は円すいの形です。 | |
・ | 이 건물의 지붕은 원뿔 모양입니다. |
この建物の屋根は円すいの形をしています。 | |
・ | 붕어빵 모양이 귀여워요. |
たい焼きの形が可愛いです。 | |
・ | 와플 모양이 하트 모양이면 더 맛있게 느껴집니다. |
ワッフルの形がハート型だとさらに美味しく感じます。 | |
・ | 벌집은 모양이 육각형입니다. |
ハチの巣は形が六角形です。 |
1 2 |