【바보】の例文

<例文>
저 녀석은 어쨌든, 자네는 바보야.
あいつはとにかく、君はバカだ。
그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다.
彼女を信じるなんて、私はかなりの馬鹿だ。
더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어.
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。
너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨.
あまりバカみたいに振る舞ないで君の実益も取りなよ。
남편이 바보처럼 굴다.
夫が馬鹿のように振舞う。
바보같이 굴다.
馬鹿みたいに振る舞う。
바보 같은 소리 하고 있네.
バカみたいな事言ってんね。
바보는 방황하고, 현명한 사람은 여행을 떠난다.
バカはさまよい、賢い人は旅に出る。
그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다.
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。
바보같은 소리 좀 작작해라.
馬鹿も休み休み言え。
내 자신이 너무도 바보 같고 한심했다.
自分がものすごく馬鹿みたいで情けなかった。
그녀에게 속다니 내가 바보지.
彼女に騙されるとは、私はなんと愚かなのだろう。
그럴 리가 없어. 그런 건 바보 외에 아무도 안 믿어.
それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。
그런 바보 같은 소리가 어딨어?
そんな馬鹿みたいなことがどこにある?
바보 같은 놈.
馬鹿な奴。
바보라고 말하지 마세요.
馬鹿って言わないでください。
내가 바보같아.
私がバカみたい。
전쟁 따위는 바보 같은 짓이다.
戦争なんて愚かなことだ。
이 쓸데없는 일에 시간을 낭비하는 것은 바보 같다.
この実りのない仕事に時間を浪費するのは愚かだ。
왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가?
なぜあなたはこんな馬鹿なことをしたのか。
그녀의 바보 같은 생각은 주목할 가치가 없다.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요.
あんな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。
당신은 무슨 바보 같은 소리를 하고 있어요!?
あなたは何を馬鹿なことを言っているのですか。
너는 왜 이런 바보 같은 짓을 하니!
君は何て馬鹿なことをするんだ。
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな行動には呆れるよ。
스스로가 너무 바보 같고 한심하다.
自分がすごく馬鹿みたいで情けない。
바보 같은 그에게 정이 떨어졌습니다.
バカな彼に愛想が尽きました。
바보 취급을 당하다.
馬鹿にされる。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底愛している娘馬鹿だ。
으이구, 이 바보야.
やれやれ、馬鹿な人だね。
저렇게 말하다니 그는 바보가 틀림없어.
あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어?
一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける?
쌤통이다. 이 바보야.
いい気味だ。バカヤロー!
그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다.
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。
바보가 아닌 다음에는 그가 그런 일을 할 리가 없다.
馬鹿でない限りは、彼がそんなことをやるはずがない。
상대가 바보라서 얘기가 안 통해.
相手がバカだから話が通じない。
나는 동생에게 바보 취급을 당했다고 생각하니 분해서 잘 수가 없었다.
僕は弟にばかにされたと思うと悔しくて眠れなかった。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
학생들은 시골에서 전학 온 학생을 바보 취급했다.
学生たちは田舎から転校してきた学生を馬鹿にした。
내 형은 너무 바보 같아서 남한테 속기 일쑤예요.
私の兄はあまりにバカみたいなので、人に騙されるのが常です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ