【방향】の例文
<例文>
・
품평 결과 새로운
방향
성이 보이기 시작했습니다.
品評の結果、新しい方向性が見えてきました。
・
소장이 제시하는 비전이 직장의
방향
성을 결정합니다.
所長が示すビジョンが、職場の方向性を決定します。
・
경영자는 회사의
방향
을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社の方向性を決定する重要な役割を担っています。
・
그 행동은 예상치 못한
방향
으로 벗어났어요.
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。
・
어디로 갈지 목표와
방향
을 먼저 정하다.
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。
・
방향
을 정하다.
方向を決める。
・
연기의
방향
을 보고 바람의 세기를 느꼈습니다.
煙の向きを見て、風の強さを感じました。
・
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운
방향
으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
・
서두에서 논의의
방향
성을 제시합니다.
冒頭で議論の方向性を示します。
・
제도를 개정하는
방향
으로 검토하고 있어요.
制度を改正する方向で検討しています。
・
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하지만, 때로는
방향
전환도 필요하다.
10回叩いても倒れない木はないと言うが、時には方向転換も必要だ。
・
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은
방향
으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。
・
물고기 떼가 일제히
방향
을 틀었습니다.
魚の群れが一斉に方向を変えました。
・
프로젝트의
방향
성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。
・
가치관이 인생의 우선순위와
방향
을 결정합니다.
価値観が人生の優先順位と方向を決定します。
・
차관의 결단이 조직의
방향
을 결정했습니다.
次官の決断が組織の方向を決めました。
・
최신 보고에 따르면 협상은 좋은
방향
으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
・
그들의 관계는 최근 좋은
방향
으로 진전되고 있습니다.
彼らの関係は最近、良い方向に進展しています。
・
서론이 이 논문의
방향
을 결정해 줍니다.
序論が、この論文の方向性を決定づけます。
・
서론이 전체 글의
방향
성을 보여주고 있어요.
序論が文章全体の方向性を示しています。
・
통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는
방향
으로 검토하고 있다.
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。
・
바람의
방향
이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다.
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。
・
해바라기가 태양을 따라
방향
을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까지입니다.
ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。
・
해바라기는 항상 태양의
방향
을 향하고 있어서 해바라기라고 불리게 되었다.
ヒマワリはいつも太陽の方向を向いていることからヒマワリと呼ばれるようになった。
・
논문의 요지를 열람하여 연구의
방향
을 결정한다.
論文の要旨を閲覧して、研究の方向性を決める。
・
설립자의 아이디어가 기업의
방향
성을 결정지었다.
設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。
・
편집장이 잡지의
방향
성을 제시했다.
編集長が雑誌の方向性を示した。
・
어디로 가야할 지
방향
을 못 찾고 헤맵니다.
どこに行かなければならないか、方向をつかめずさまよいます。
・
설계의
방향
성을 결정한다.
設計の方向性を決定する。
・
대소변 냄새를 없애기 위해
방향
제를 사용한다.
大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。
・
대변 냄새를 없애기 위해
방향
제를 사용했다.
大便の臭いを消すために芳香剤を使った。
・
관성의 힘이 없으면 물체는 어떤
방향
으로도 움직이지 않는다.
慣性の力がなければ、物体はどんな方向にも動かない。
・
공이 굴러가는 동안 관성에 따라 진행
방향
이 바뀌지 않는다.
ボールが転がっている間、慣性によって進行方向が変わらない。
・
그는 인생의
방향
성에 대해 고뇌하고 있다.
彼は人生の方向性について苦悩している。
・
그의 결정력이 팀의
방향
성을 명확히 했다.
彼の決定力がチームの方向性を明確にした。
・
지도력을 가진 리더는 팀을 올바른
방향
으로 인도합니다.
指導力を持つリーダーは、チームを正しい方向に導きます。
・
주주총회에서는 경영
방향
이 논의됩니다.
株主総会では経営の方向性が議論されます。
・
해류의
방향
이 계절에 따라 달라집니다.
海流の方向が季節によって変わります。
・
배는 해류와 같은
방향
으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다.
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。
・
그 모두 발언이 논의의
방향
성을 결정했다.
その冒頭発言が議論の方向性を決めた。
・
유권자는 투표에 의해 사회의
방향
을 결정합니다.
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。
・
당론이 정당의
방향
을 결정한다.
党論が政党の方向性を決める。
・
새가 날개깃을 이용하여
방향
을 바꾸다.
鳥が風切羽を使って方向を変える。
・
그녀의 행동은 상식적인
방향
으로 가고 있어요.
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。
・
화제가 의도하지 않은
방향
으로 벗어나다.
話題が意図しない方向にそれる。
・
그의 설득력 있는 제안은 새로운
방향
성을 보여주었습니다.
彼の説得力のある提案は新たな方向性を示しました。
・
그 설득력 있는 비전은 미래의
방향
성을 보여주었습니다.
その説得力のあるビジョンは将来の方向性を示しました。
・
연근은 자르는
방향
에 따라 식감이 달라집니다.
れんこんは切る向きによって食感が変わります。
・
앞으로의
방향
에 대해 의견을 교환합시다.
今後の方向性について意見を交換しましょう。
・
해산 후인 지금, 새로운
방향
성을 모색하고 있다.
解散後の今、新たな方向性を模索している。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ