【번역하다】の例文_2

<例文>
의역은 원문의 한마디 한마디에 구애받지 않고, 전체 의미에 중점을 두고 번역하는 것을 말한다.
意訳は、原文の一語一語にこだわらず、全体の意味に重点をおいて訳すことをいう。
의미를 중시하며 번역하는 것을 의역이라 한다.
意味を重視して訳すことを意訳という。
그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다.
彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。
번역가는 종종 전문적인 지식을 가져야 한다.
翻訳家はしばしば、専門的な知識を持っていることが求められる。
번역가는 문화적 뉘앙스도 포착해 번역하는 능력이 요구된다.
翻訳家は文化的なニュアンスも捉えて翻訳する能力が求められる。
번역가 일에는 언어에 대한 깊은 이해와 전문지식이 필요하다.
翻訳家の仕事には、言語の深い理解と専門知識が必要だ。
국제 비즈니스에서 번역가의 역할이 점점 중요해지고 있다.
国際ビジネスで翻訳家の役割がますます重要になっている。
외국어 문헌을 번역할 때 번역가는 세심한 주의를 기울인다.
外国語の文献を翻訳する際に、翻訳家は細心の注意を払う。
번역가는 언어뿐만 아니라 그 문화도 이해할 필요가 있다.
翻訳家は言語だけでなく、その文化も理解する必要がある。
번역가가 번역한 기사가 외신에 실렸다.
翻訳家が翻訳した記事が、外国のメディアに掲載された。
번역가로서의 경력을 쌓기 위해 그는 매일 공부하고 있다.
翻訳家としてのキャリアを築くために、彼は毎日勉強している。
번역가에 의해 번역된 문서가 해외에서 큰 평판을 얻었다.
翻訳家によって翻訳された文書が、海外で大評判になった。
번역가는 원문의 의미를 정확하게 전달하는 것이 요구된다.
翻訳家は原文の意味を正確に伝えることが求められる。
번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다.
翻訳家としての経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。
영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다.
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。
번역가는 문화의 차이를 이해해야 한다.
翻訳家は文化の違いを理解しなければならない。
이 책은 번역가에 의해 많은 언어로 번역되고 있다.
この本は翻訳家によって多くの言語に翻訳されている。
번역가가 되려면 고도의 언어 능력이 필요하다.
翻訳家になるには、高度な言語能力が必要だ。
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
彼はプロの翻訳家として、多くの文書を翻訳している。
번역가는 외국어 문장을 자국어 또는 다른 언어로 번역하는 사람입니다.
翻訳家は、外国語の文章を自国語や別の言語に訳す人です。
민화를 번역하여 해외에 소개하고 있어요.
民話の翻訳を行って、海外で紹介しています。
이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この著者の本は多くの言語に翻訳されています。
문호의 작품이 여러 언어로 번역되고 있다.
文豪の作品が多くの言語に翻訳されている。
번역에 숙달하다.
翻訳に熟達する。
그녀의 저서는 여러 언어로 번역되어 있다.
彼女の著書は複数の言語に翻訳されている。
번역자에게 번역을 의뢰하다.
翻訳者に翻訳を依頼する。
이 시의 일본어 번역은 매우 아름답습니다.
この詩の日本語訳はとても美しいです。
그 자료의 일본어 번역을 제공했습니다.
その資料の日本語訳を提供しました。
그 독일어 단어를 영어로 번역했습니다.
そのドイツ語の言葉を英語に訳しました。
그 영문을 일본어로 번역하는 데 어려움을 겪고 있어요.
その英文を日本語に訳すのに苦労しています。
그 책의 러시아어 번역이 최근에 출판되었습니다.
その本のロシア語訳が最近出版されました。
그 영화의 한국어 번역이 자막으로 표시됩니다.
その映画の韓国語訳が字幕で表示されます。
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
학술 분야를 중심으로 번역을 하고 있다.
学術分野を中心に翻訳を手がける。
이 과학 논문은 몇 개 국어로 번역되어 있습니다.
この科学論文は何カ国語にも訳されています。
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この短編小説は多くの言語に訳されています。
그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
その小説は多くの言語に訳されています。
그녀는 그 가사를 중국어로 번역했습니다.
彼女はその歌詞を中国語に訳しました。
그는 그 프랑스어 문장을 일본어로 번역했습니다.
彼はそのフランス語の文章を日本語に訳しました。
이 말의 의미를 영어로 번역해 주세요.
この言葉の意味を英語に訳してください。
그녀는 그 문장을 간단한 일본어로 번역했습니다.
彼女はその文章を簡単な日本語に訳しました。
이 말을 프랑스어로 번역하면 어떻게 되나요?
この言葉をフランス語に訳すとどうなりますか?
그는 그 영어 가사를 한국어로 번역했습니다.
彼はその英語の歌詞を韓国語に訳しました。
나는 이 문장의 의미를 그에게 번역해 주었습니다.
私はこの文章の意味を彼に訳してもらいました。
그 책을 일본어로 번역하는 것은 어려워요.
その本を日本語に訳すのは難しいです。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に訳してください。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
영어로 적혀있는 자료를 번역했다.
英語で書かれた資料を翻訳した。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ