![]() |
・ | 까칠까칠한 피부에 보습크림을 발랐다. |
かさかさする肌に保湿クリームを塗った。 | |
・ | 지성 피부에 적합한 보습 방법에 대해 알고 싶어요. |
オイリー肌に適した保湿方法について知りたいです。 | |
・ | 꺼칠꺼칠한 피부를 보습하기 위한 스킨 케어 방법을 가르쳐 주세요. |
かさかさした肌を保湿するためのスキンケア方法を教えてください。 | |
・ | 에센스를 사용하면 피부 보습 효과가 높아집니다. |
美容液を使うことで、肌の保湿効果が高まります。 | |
・ | 건성 피부를 관리하기 위해, 아침 저녁 보습을 빠뜨리지 않습니다. |
乾燥肌をケアするために、朝晩の保湿を欠かしません。 | |
・ | 건성 피부로 고민하는 친구에게 보습크림을 권했어요. |
乾燥肌に悩んでいる友人に、保湿クリームを勧めました。 | |
・ | 건성 피부이므로, 자주 보습하고 있습니다. |
乾燥肌なので、こまめに保湿しています。 | |
・ | 오이팩은 피부 보습에 효과적입니다. |
きゅうりパックは、肌の保湿に効果的です。 | |
・ | 처짐을 방지하기 위해서는 피부 보습이 중요합니다. |
たるみを防ぐためには、肌の保湿が重要です。 | |
・ | 안티에이징을 위해 매일 보습을 빼놓지 않습니다. |
アンチエイジングのために、毎日の保湿を欠かしません。 | |
・ | 약지에 크림을 바르고 보습을 했어요. |
薬指にクリームを塗って、保湿しました。 | |
・ | 미용팩으로 피부 보습을 제대로 해줍니다. |
美容パックで、肌の保湿がしっかりできます。 | |
・ | 다크서클의 관리에는 보습이 중요합니다. |
ダークサークルのケアには保湿が大切です。 | |
・ | 면도기로 면도한 후에는 보습 크림을 사용하고 있습니다. |
かみそりで剃った後は、保湿クリームを使っています。 | |
・ | 이 세숫비누는 보습성분이 풍부합니다. |
この洗顔石鹸は、保湿成分が豊富です。 | |
・ | 건조한 계절에는 피부 보습이 중요합니다. |
乾燥した季節には肌の保湿が大切です。 | |
・ | 콧방울 보습이 부족하면 메이크업이 잘 안 될 수 있다. |
小鼻の保湿が不足すると、メイクがうまくのらないことがある。 | |
・ | 콧방울의 건조함을 막기 위해 보습크림을 사용하고 있다. |
小鼻の乾燥を防ぐために保湿クリームを使っている。 | |
・ | 햇볕에 탄 피부는 보습이 중요해요. |
日焼けをしてしまった肌は、保湿が重要です。 | |
・ | 블랙헤드가 생기지 않도록 보습한다. |
黒ずみができないように保湿する。 | |
・ | 모공이 벌어지는 것을 막기 위해 보습 크림을 사용한다. |
毛穴の開きを防ぐために保湿クリームを使う。 | |
・ | 잡티 방지를 위해 보습이 중요합니다. |
くすみ防止のために保湿が大事です。 | |
・ | 발뒤꿈치를 보습했어요. |
かかとを保湿しました。 | |
・ | 잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다. |
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。 | |
・ | 보습 성분 함량이 높은 화장품이 인기입니다. |
保湿成分の含量が高い化粧品が人気です。 | |
・ | 발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다. |
かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ。 | |
・ | 고온 보습을 피한 서늘한 곳에 보관하다. |
高温保湿を避けた涼しい場所で保存する。 | |
・ | 세안 후에는 피부가 건조하지 않도록 되도록 빨리 보습제를 발르세요. |
洗顔後は肌が乾燥しないようできるだけ早く保湿剤を塗ってください。 |
1 2 |