【불확실하다】の例文
<例文>
・
제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는
불확실하다
.
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
・
괴문서에 기록된 정보는 불확실합니다.
怪文書に記された情報が不確かです。
・
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景気不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
・
그의 제안에는 몇 군데 불확실한 점이 있습니다.
彼の提案には数か所で不確実な点があります。
・
그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다.
彼の戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。
・
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。
・
정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다.
政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。
・
불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다.
不確実性の高い状況では、市場参加者の意思決定が保守的になる傾向があります。
・
불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다.
不確実性が続く状況下では、企業は将来の計画を立てることが難しくなります。
・
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
・
불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다.
不確実性が増すと、企業の経営戦略の立案が困難になります。
・
불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다.
不確実性が高まると、市場の変動性も増加します。
・
향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。
・
불확실성이 높아짐에 따라 기업의 투자 의욕이 저하되고 있습니다.
不確実性が高まるにつれて、企業の投資意欲が低下しています。
・
정치적 불확실성이 경제에 영향을 미치고 있습니다.
政治的な不確実性が経済に影響を及ぼしています。
・
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。
・
여러 불확실성이 산재해 있다.
いろいろな不確実性が散在している。
・
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。
・
그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。
・
미래에 대한 불확실성이 사람들을 전전긍긍하게 하고 있었다.
未来についての不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。
・
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
・
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちに人生の不確実性を思い出させます。
・
그의 걱정은 일부 미래의 불확실성에 기인하고 있습니다.
彼の心配は一部将来の不確実性に起因しています。
・
거래량이 증가하면 시장의 불확실성이 높아질 수 있습니다.
出来高が増えると、市場の不確実性が高まることがあります。
・
불확실한 정보를 바탕으로 추측하다.
不確実な情報を基に推測する。
・
현재의 백신이 효과가 있을지도
불확실하다
.
現在のワクチンが効果的なのかどうかも不確実だ。
・
제 3공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는
불확실하다
.
第3工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
・
인간의 심리란 정말로
불확실하다
.
人間の心って本当に不確かだ。
・
승부의 행방은
불확실하다
.
勝負の行方は不確かだ。
・
이 마지막 점은
불확실하다
.
この最後の点は不確かだ
・
아직 과학은
불확실하다
.
また科学は不確かだ!
・
우리들은 불확실한 시대에 살고 있다.
我々は不確実な時代に生きている。
・
희망은 불확실성에 기인한다.
希望は不確実性に起因する。
・
인간의 기억은 언제고
불확실하다
.
人の記憶はいつだって不確かだ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ