![]() |
・ | 피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다. |
肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。 | |
・ | 피부색에 딱 맞는 파우더를 사용하고 있습니다. |
肌の色にぴったりのパウダーを使っています。 | |
・ | 피부색에 맞는 자외선 차단제를 사용하고 있습니다. |
肌の色に合った日焼け止めを使っています。 | |
・ | 피부색에 맞는 컨실러를 사용하고 있습니다. |
肌の色に合わせたコンシーラーを使っています。 | |
・ | 피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다. |
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。 | |
・ | 검은색은 관혼상제용으로 만들어진 예복에 사용되던 컬러입니다. |
黒色は、冠婚葬祭用に作られた礼服に使われていたカラーです。 | |
・ | 검정 가방은 어떤 코디에도 사용할 수 있어요. |
黒色のバッグはどんなコーディネートにも使えます。 | |
・ | 기입할 때는 볼펜을 사용해 주세요. |
記入する際はボールペンを使ってください。 | |
・ | 노란색 펜을 사용하여 메모를 썼다. |
黄色のペンを使ってメモを書いた。 | |
・ | 노란색 수건을 사용해 손을 닦았다. |
黄色のタオルを使って手を拭いた。 | |
・ | 노란색 크레용을 사용하여 그림을 그렸다. |
黄色のクレヨンを使って絵を描いた。 | |
・ | 이 그림은 붉은 색 사용이 인상적입니다. |
この絵は赤い色使いが印象的です。 | |
・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 시커먼 석탄은 난방용으로 사용됩니다. |
真っ黒い石炭が、暖房用として使われます。 | |
・ | 매우 딴딴한 가죽을 사용한 가방은 내구성이 있습니다. |
非常に固い革を使ったバッグは、耐久性があります。 | |
・ | 이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다. |
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。 | |
・ | 이 요리에는 별미가 사용되어 독특한 풍미가 있습니다. |
この料理には、珍味が使われていて独特の風味があります。 | |
・ | 프라이팬을 사용한 조리법을 시도했습니다. |
フライパンを使った調理法を試しました。 | |
・ | 비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다. |
生臭い匂いを消すために、香辛料を使うことがあります。 | |
・ | 카레 요리에는 다양한 향신료가 사용되고 있습니다. |
カレー料理にはさまざまな香辛料が使われています。 | |
・ | 향신료는 고대부터 요리에 사용되고 있습니다. |
香辛料は古代から料理に使われています。 | |
・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
・ | 인도 요리에는 많은 향신료가 사용되고 있습니다. |
インド料理には多くの香辛料が使われています。 | |
・ | 그 식재료는 곰팡이 냄새가 나서 사용하지 않기로 했어요. |
その食材はカビ臭いので、使わないことにしました。 | |
・ | 곰팡이 냄새가 나서 제습기를 사용하기로 했습니다. |
カビ臭いにおいがするので、除湿機を使うことにしました。 | |
・ | 슬롯머신 사용법 좀 알려주시겠어요? |
スロットマシーンの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 골프공을 꼼꼼히 닦고 사용합시다. |
ゴルフボールを丁寧に拭いてから使いましょう。 | |
・ | 펀치를 사용해서 서류를 정리해 드리겠습니다. |
穴開け器を使って、書類を整理いたしましょう。 | |
・ | 서류에 구멍을 뚫을 때는 이 펀치를 사용해 주십시오. |
書類に穴を開ける際は、この穴開け器をご使用ください。 | |
・ | 수중에 있는 문방구를 사용해서 메모를 썼어요. |
手元にある文房具を使ってメモを書きました。 | |
・ | 수중에서의 운동은 전신을 사용합니다. |
水中での運動は全身を使います。 | |
・ | 수중 라이트를 사용하여 밤바다를 탐색했습니다. |
水中ライトを使って夜の海を探索しました。 | |
・ | 사용하지 않는 접시는 과감히 처분하여 공간을 확보했습니다. |
使わない皿は思い切って処分し、スペースを確保しました。 | |
・ | 찬장에는 매일같이 사용하는 접시가 수납되어 있습니다. |
食器棚には毎日のように使う皿が収納されています。 | |
・ | 체조를 위한 전용 신발을 사용하고 있습니다. |
体操のための専用シューズを使用しています。 | |
・ | 스쿼시는 벽을 사용하는 스포츠입니다. |
スカッシュは壁を使うスポーツです。 | |
・ | 유도 질문을 사용하면 예상치 못한 오해가 생길 수 있습니다. |
誘導質問を使うと、思わぬ誤解が生じることがあります。 | |
・ | 유도 질문을 사용하면 올바른 결과를 얻기 어렵습니다. |
誘導質問を使うと正しい結果が得られにくいです。 | |
・ | 유도 기술을 사용하여 상대를 제압했습니다. |
柔道の技を使って相手を制しました。 | |
・ | 레슬링 경기는 전신을 사용하기 때문에 매우 힘들어요. |
レスリングの試合は全身を使うため、非常にハードです。 | |
・ | 신발장 신발 냄새를 제거하기 위한 탈취제를 사용하고 있습니다. |
下駄箱、靴の臭いを取り除くための消臭剤を使っています。 | |
・ | 선반에는 많은 책을 수납하기 위한 목재가 사용되고 있습니다. |
棚には多くの本を収納するための木材が使われています。 | |
・ | 이 상품은 질이 좋고 오래 사용할 수 있습니다. |
この商品は質が良く、長く使えます。 | |
・ | 안전띠 사용은 안전운전의 첫걸음이므로 철저히 합시다! |
シートベルトの使用は、安全運転への第一歩ですので徹底しましょう! | |
・ | 정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다. |
静脈注射の際は、腕の静脈を使用することが多いです。 | |
・ | 세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다. |
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈という道を使って心臓に血液を戻す。 | |
・ | 광고판에 사용할 폰트 변경을 검토하고 있습니다. |
広告板に使用するフォントの変更を検討しています。 | |
・ | 광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다. |
広告板に使う色合いを変更したいと思います。 |