![]() |
・ | 이 은색 머그잔은 사용하기 편해요. |
この銀色のマグカップは使いやすいです。 | |
・ | 시간도 강물도 쓰면 준다. 효율적으로 사용해야 한다. |
時間も川の水も使えば減る。効率的に使わなければならない。 | |
・ | 강물도 쓰면 준다는 말을 잊지 말고, 자원을 소중히 사용하자. |
川の水も使えば減るという言葉を忘れず、資源を大切に使おう。 | |
・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
・ | 항상 긍정적인 언어를 사용해, 말이 씨가 된다는 걸 잊지 마。 |
いつもポジティブな言葉を使いなさい、言葉が実現するのを忘れないで。 | |
・ | 긍정적인 말을 사용하자. 말이 씨가 되어 좋은 일이 일어날지도 모른다. |
ポジティブな言葉を使おう。言葉が種になって、良いことが起こるかもしれない。 | |
・ | 근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다. |
近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。 | |
・ | 새로운 프로그램 사용법 배우는 건 누워서 떡 먹기야. |
新しいプログラムの使い方を覚えるのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だ。 | |
・ | 시간은 금이다, 그래서 시간을 어떻게 사용하는지가 인생을 좌우한다. |
時間は金だ、だから時間の使い方が人生を左右する。 | |
・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
発光する素材を使った商品が人気です。 | |
・ | 건조기를 사용하면 단시간에 말립니다. |
乾燥機を使うと、短時間で乾かせます。 | |
・ | 남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 | |
・ | 집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다. |
自家製の味噌を使って味噌汁を作りました。 | |
・ | 다시마 국물을 사용한 된장국을 아주 좋아합니다. |
昆布だしを使った味噌汁が大好きです。 | |
・ | 건조기를 사용해서 수건을 말렸어요. |
乾燥機を使って、タオルを乾かしました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용하여 예술 작품을 만들었습니다. |
すすきの穂を使ってアート作品を作りました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용한 공예품을 발견했습니다. |
すすきの穂を使った工芸品を見つけました。 | |
・ | 사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다. |
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に表現しました。 | |
・ | 사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다. |
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。 | |
・ | 사자성어에는 깊은 뜻이 담겨 있어 사용할 때 주의가 필요합니다. |
四字熟語には深い意味が込められており、使用する際に注意が必要です。 | |
・ | 선생님은 수업에서 사자성어를 사용함으로써 학생들의 흥미를 끌었습니다. |
先生は授業で四字熟語を使うことで、生徒の興味を引きました。 | |
・ | 우리는 사자성어를 사용한 퀴즈를 즐겼다. |
私たちは四字熟語を使ったクイズを楽しんだ。 | |
・ | 사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다. |
四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。 | |
・ | 그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다. |
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 포동포동한 새우를 듬뿍 사용했습니다. |
プリプリのエビをたっぷり使用しました。 | |
・ | 약선 요리에는 다양한 향신료가 사용됩니다. |
健康を考えた薬膳料理を作ります。 | |
・ | 약선 요리에는 많은 종류의 식재료가 사용됩니다. |
薬膳料理には多くの種類の食材が使われます。 | |
・ | 자라는 예로부터 약선 요리에 사용되어 왔어요. |
スッポンは昔から薬膳料理に使われてきました。 | |
・ | 거북이는 등껍질을 사용하여 자신을 보호합니다. |
カメは甲羅を使って自分を守ります。 | |
・ | 거북이는 등딱지를 사용하여 공격으로부터 몸을 보호합니다. |
カメは甲羅を使って攻撃から身を守ります。 | |
・ | 옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다. |
昔々、馬は交通手段として広く使われていました。 | |
・ | 깃털을 사용한 침대는 푹신푹신합니다. |
羽毛を使ったベッドがふかふかです。 | |
・ | 타조 깃털은 패션 아이템으로도 사용됩니다. |
ダチョウの羽はファッションアイテムにも使われます。 | |
・ | 단단한 목재를 사용한 가구입니다. |
硬い木材を使った家具です。 | |
・ | 단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다. |
固いルールに従わざるを得ない状況です。 | |
・ | 붙박이장은 사용하기 편리합니다. |
造り付けクローゼットは使い勝手が良いです。 | |
・ | 카키색 토트백은 통근할 때도 사용할 수 있습니다. |
カーキ色のトートバッグは通勤にも使えます。 | |
・ | 카키색 가방은 휴대가 간편하고 편하게 사용할수 있어요. |
カーキ色のバッグは持ちやすく、使いやすいです。 | |
・ | 무색 플라스틱은 다양한 제품에 사용되고 있습니다. |
無色のプラスチックは様々な製品に使用されています。 | |
・ | 이 무색 액체는 화학 실험에 사용됩니다. |
この無色の液体は化学実験に使われます。 | |
・ | 사용되지 않은 수건은 퀴퀴한 냄새가 났다. |
使われていないタオルは、カビ臭いにおいがした。 | |
・ | 튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요. |
頑丈にできた椅子を長年使っています。 | |
・ | 메추리알을 사용한 샐러드는 맛있어요. |
ウズラの卵を使ったサラダは美味しいです。 | |
・ | 메추리알은 다양한 요리에 사용되고 있습니다. |
ウズラの卵はさまざまな料理に使われています。 | |
・ | 메추리알은 작고 사용하기 편해요. |
ウズラの卵は小ぶりで使いやすいです。 | |
・ | 메추리알은 요리에 많이 사용돼요. |
ウズラの卵は料理によく使われます。 | |
・ | 메추리알을 요리에 사용했다. |
ウズラの卵を料理に使った。 | |
・ | 타조는 긴 다리를 사용하여 빠르게 이동합니다. |
ダチョウは長い脚を使って素早く移動します。 | |
・ | 타조알은 요리에도 사용됩니다. |
ダチョウの卵は料理にも使われます。 |