![]() |
・ | 이 크림은 항균 작용이 있어 상처 치료에 사용할 수 있어요. |
このクリームは抗菌作用があり、傷の治療に使えます。 | |
・ | 해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 | |
・ | 살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요. |
殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。 | |
・ | 살균제가 포함된 제품을 사용하여 청결을 유지합시다. |
殺菌剤が含まれている製品を使用して、清潔を保ちましょう。 | |
・ | 살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다. |
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。 | |
・ | 살균제를 올바르게 사용하면 효과적으로 병원균을 제거할 수 있어요. |
殺菌剤を正しく使用することで、効果的に病原菌を除去できます。 | |
・ | 이 살균제는 상처 소독에도 사용될 수 있어요. |
この殺菌剤は、傷口の消毒にも使用できます。 | |
・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 | |
・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
・ | 살균제를 사용하면 세균 번식을 막을 수 있어요. |
殺菌剤を使うことで、細菌の繁殖を防ぐことができます。 | |
・ | 검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다. |
検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。 | |
・ | 더운 날에는 부채를 사용하면 시원해집니다. |
暑い日には、うちわを使うと涼しくなります。 | |
・ | 그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다. |
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました。 | |
・ | 톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요. |
のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。 | |
・ | 구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다. |
救急薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。 | |
・ | 사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요. |
事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました。 | |
・ | 속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다. |
ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。 | |
・ | 처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요. |
妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。 | |
・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
・ | 어색한 표정을 모르는 사용해 버리다. |
ぎこちない表現を知らずに使ってしまう。 | |
・ | 상비약을 사용함으로써 빨리 대처할 수 있습니다. |
常備薬を使うことで早めに対処できます。 | |
・ | 상비약을 사용하기 전에 의사와 상담했어요. |
常備薬を使う前に医師に相談しました。 | |
・ | 배가 아플 때는 상비약을 사용합니다. |
お腹が痛い時には常備薬を使います。 | |
・ | 이 연고는 아이도 사용 가능합니까? |
この軟膏は子どもでも使えますか? | |
・ | 연고를 사용한 후 가려움증이 줄어들었어요. |
軟膏を使ってから痒みが減りました。 | |
・ | 연고 사용 중 가려움이 심해지면 사용을 중단하세요. |
軟膏を使用中にかゆみがひどくなったら使用を中止してください。 | |
・ | 바르는 약을 사용한 후 손을 씻어 주세요. |
塗り薬を使用した後は手を洗ってください。 | |
・ | 교회가 받는 헌금을 교회는 어떻게 사용해야 하나요? |
教会が受け取る献金を教会はどうするべきですか? | |
・ | 몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다. |
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。 | |
・ | 몰래카메라는 사람들의 자연스러운 반응을 촬영하는 데 사용됩니다. |
隠しカメラは人々の自然な反応を撮影するために使われます。 | |
・ | 몰래카메라를 사용해 다른 사람들의 반응을 촬영했어요. |
隠しカメラを使って他の人々の反応を撮影しました。 | |
・ | 많은 배우들이 역할에 맞춰 예명을 사용합니다. |
多くの俳優が、役に合わせて芸名を使います。 | |
・ | 그는 예명을 사용하기 시작한 후 주목받게 되었어요. |
彼は芸名を使い始めてから、注目されるようになりました。 | |
・ | 많은 아티스트들이 활동을 위해 예명을 사용하고 있어요. |
多くのアーティストが、活動のために芸名を使っています。 | |
・ | 연예계에서 예명을 사용하는 탤런트는 적지 않아요. |
芸能界で芸名を使うタレントは少なくありません。 | |
・ | 수록곡 중 하나는 영화의 OST로 사용되기도 했습니다. |
収録曲の一つは映画のOSTとして使われたことがあります。 | |
・ | 많은 유명 가수들이 무대에서 립싱크를 사용하기도 합니다. |
多くの有名な歌手たちがステージでリップシンクを使用することもあります。 | |
・ | 립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다. |
リップシンクは主に大規模な公演で使用されます。 | |
・ | 라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다. |
ライブ公演で口パクを使わないと、より大きな挑戦になることがあります。 | |
・ | 립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다. |
口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。 | |
・ | 공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다. |
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。 | |
・ | 립싱크는 종종 뮤직 비디오에서 사용됩니다. |
口パクはしばしばミュージックビデオで使用されます。 | |
・ | 일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다. |
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。 | |
・ | 그는 공연에서 립싱크를 사용했습니다. |
彼は公演で口パクを使用しました。 | |
・ | 그들은 야광봉을 사용해 멋진 공연을 만들어냈어요. |
彼らはペンライトを使って素晴らしいパフォーマンスを作り出しました。 | |
・ | 비상계엄 상태에서는 인터넷 사용도 제한될 수 있습니다. |
非常戒厳状態では、インターネットの使用も制限されることがあります。 | |
・ | 쌍방향 기술은 사용자 경험을 향상시킵니다. |
双方向技術はユーザー体験を向上させます。 | |
・ | 주기율표는 화학 원소를 분류하는 데 사용됩니다. |
周期表は化学元素を分類するために使用されます。 | |
・ | 학부생들도 연구실을 사용할 수 있어요. |
学部生も研究室を利用できます。 | |
・ | 학부생들도 연구실을 사용할 수 있습니다. |
学部生も研究室を利用できます。 |