・ | 잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
雑貨を使って、部屋の雰囲気を簡単に変えることができます。 | |
・ | 멜빵은 특히 비즈니스나 식전에서 자주 사용됩니다. |
サスペンダーは、特にビジネスや式典でよく使用されます。 | |
・ | 멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요. |
サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。 | |
・ | 멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요. |
サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。 | |
・ | 결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다. |
結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。 | |
・ | 북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요. |
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。 | |
・ | 관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。 | |
・ | 이 언어는 특정 문화권에서만 사용되고 있습니다. |
この言語は特定の文化圏でのみ使用されています。 | |
・ | 피임도구를 올바르게 사용하세요. |
避妊具を正しく使用してください。 | |
・ | 청양고추를 사용한 볶음 요리는 톡 쏘는 매운맛이 특징입니다. |
激辛唐辛子を使った炒め物は、ピリっとした辛さが特徴です。 | |
・ | 청양고추를 사용하면 요리에 깊은 매운맛이 더해집니다. |
激辛唐辛子を使うと、料理に深い辛さが加わります。 | |
・ | 청양고추를 사용한 요리는 식욕을 돋웁니다. |
激辛唐辛子を使った料理は、食欲をそそります。 | |
・ | 청양고추는 매운맛을 조절하면서 사용하시면 좋습니다. |
激辛唐辛子は、辛さを調整しながら使うと良いです。 | |
・ | 청양고추를 사용한 소스는 매우 자극적입니다. |
激辛唐辛子を使ったソースは、非常に刺激的です。 | |
・ | 시금치를 사용한 요리는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다. |
ほうれん草を使った料理は、見た目にも美しく、食欲をそそります。 | |
・ | 시금치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다. |
ほうれん草を炒めるときは、オリーブオイルを使うと風味が良くなります。 | |
・ | 시금치를 사용한 파스타는 색감이 선명합니다. |
ほうれん草を使ったパスタは、色合いが鮮やかです。 | |
・ | 도라지 뿌리는 한약재로도 사용되고 있습니다. |
桔梗の根は、漢方薬としても使われています。 | |
・ | 토마토는 샐러드에 사용하는 것이 일반적입니다. |
トマトはサラダに使うのが一般的です。 | |
・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
・ | 파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다. |
ネギを使ったスープは、体が温まるのでおすすめです。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
・ | 파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다. |
ネギを使って、家庭で簡単にラーメンのトッピングができます。 | |
・ | 파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다. |
ネギの青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。 | |
・ | 파를 자를 때는 칼을 사용하여 잘게 썰도록 합시다. |
ネギを切るときは、包丁を使って細かく切りましょう。 | |
・ | 파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다. |
ネギは、料理に風味を加えるために使います。 | |
・ | 젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다. |
哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。 | |
・ | 젖병을 씻을 때는 세제를 사용하여 제대로 거품을 내어 씻습니다. |
哺乳瓶を洗う際は、洗剤を使用してしっかりと泡立てて洗いましょう。 | |
・ | 젖병 사용 후에는 반드시 잘 씻어 말립니다. |
哺乳瓶の使用後は、必ずよく洗って乾かしましょう。 | |
・ | 젖병을 씻을 때는 뜨거운 물을 사용하여 철저히 세척합니다. |
哺乳瓶を洗う際は、熱湯を使用して徹底的に洗浄しましょう。 | |
・ | 젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다. |
哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。 | |
・ | 젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다. |
哺乳瓶を使って授乳する際は、赤ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。 | |
・ | 젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다. |
哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。 | |
・ | 젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다. |
哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。 | |
・ | 육아하기 위해서는 계획적으로 시간을 사용하는 것이 도움이 됩니다. |
育児するためには、計画的に時間を使うことが役立ちます。 | |
・ | 새로운 시스템의 사용법에 대해 연수를 받았습니다. |
新しいシステムの使い方について研修を受けました。 | |
・ | 데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다. |
データの正確性を確認するために、統計的手法を使用して検証を行った。 | |
・ | 펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오. |
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。 | |
・ | 펌프 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다. |
ポンプの使い方について説明いたします。 | |
・ | 농장에서 사용할 펌프를 골랐습니다. |
農場で使用するポンプを選びました。 | |
・ | 이 툴을 사용하면 네트워크 문제를 진단할 수 있습니다. |
このツールを使うと、ネットワークの問題を診断できます。 | |
・ | 컴퓨터의 동작을 진단하기 위해 소프트웨어를 사용했습니다. |
コンピューターの動作を診断するために、ソフトウェアを使いました。 | |
・ | 외상의 통증을 완화하기 위해서는 적절한 약을 사용하는 것이 필요합니다. |
外傷の痛みを和らげるためには、適切な薬を使用することが必要です。 | |
・ | 비꼬는 표현을 사용할 경우에는 상대의 감정을 배려하는 것이 중요합니다. |
皮肉な言い回しを使う場合は、相手の感情に配慮することが重要です。 | |
・ | 비꼬는 표현을 사용하면 때때로 오해가 생길 수 있습니다. |
皮肉な表現を使うと、時に誤解が生じることがあります。 | |
・ | 비아냥을 포함한 말은 신중하게 사용해야 합니다. |
皮肉を含む言葉は、慎重に使うべきです。 | |
・ | 아랫도리의 피로를 해소하기 위해 마사지 크림을 사용하고 있습니다. |
下半身の疲労を解消するために、マッサージクリームを使用しています。 | |
・ | 이 게이트는 지금 사용되지 않습니다. |
このゲートは今使用されていません。 | |
・ | 삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다. |
サムギョプサルに使う豚肉は、程よい脂身がポイントです。 |