【서두르다】の例文_3

<例文>
서둘러 가겠습니다.
急いで行きます。
그렇게 서두르지 않아도 됩니다.
そんなに急がなくてもいいですよ。
서두르지 말고 천천히 하세요.
.慌てないでゆっくりやってください。
늦지 않으려면 서둘러.
急がないと遅れるわよ。
좀 서둘러 주시겠어요?
少し急いでください。
서둘러서 될 일이 아닙니다.
急ぎでできることではありません。
그렇게 서두르지 않아도 돼요.
そんなに慌てなくてもいいです。
일을 서두르다.
事を急ぐ。
길을 서두르다.
道をいそぐ。
서둘러 주세요.
急いでください。
서둘러!
いそいで!
일을 서두르다 보니 실수를 하고 말았습니다.
仕事を急いでたらミスをしてしまいました。
서두르면 실패하기 십상입니다.
急ぐと、失敗しがちです。
그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。
인선을 서두르다.
人選を急ぐ。
서둘러, 우물쭈물하지 마!
急げ、もたもたするな!
서두르는 편이 좋을 거야.
急いだ方がいいよ。
기사님, 조금 서둘러 주세요.
運転手さん、少し急いでいただけますか。
관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다.
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。
탈레반이 카불에 진입하자 각국 정부가 철수를 서두르기 시작했다.
タリバンがカブールに進入すると、各国政府は急いで撤退をはじめた
그들은 서둘거 길 반대쪽으로 갔다.
彼らは急いで道の反対側に行った。
서둘러도 마감 날에 맞출 수 없습니다.
急いでも締め切り日に間に合わせることができません。
서둘러 그의 입을 막아야 한다.
急いで彼の口を塞がなければならない。
화재경보기가 울려서 서둘러 건물 밖으로 뛰쳐 나왔다.
火災警報器が鳴ったので、急いでビルの外に飛び出した。
서둘러 하인을 불렀어요.
急いで召使いを呼びました。
좀 더 서두릅시다.
もう少し急ぎましう。
일을 끝내고 서둘러 약속 장소로 서둘러 출발했다.
仕事を終えて急いで約束の場所に急いで出発した。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ