【서두르다】の例文_2

<例文>
인선을 서두르다.
人選を急ぐ。
서둘러, 우물쭈물하지 마!
急げ、もたもたするな!
서두르는 편이 좋을 거야.
急いだ方がいいよ。
기사님, 조금 서둘러 주세요.
運転手さん、少し急いでいただけますか。
국방부가 무인기에 의한 공격에 대처하는 연구를 서두르고 있다.
防衛省が無人機による攻撃対処の研究を急いでいる。
관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다.
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。
지진이 일어나서 서둘러 텔레비젼을 켰다.
地震が起きたので、急いでテレビをつけた。
이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다.
このような行為を犯罪と規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。
탈레반이 카불에 진입하자 각국 정부가 철수를 서두르기 시작했다.
タリバンがカブールに進入すると、各国政府は急いで撤退をはじめた
준비를 서두르다.
準備を急ぐ。
그들은 서둘거 길 반대쪽으로 갔다.
彼らは急いで道の反対側に行った。
결정을 서두르다.
決定を急ぐ。
서둘러도 마감 날에 맞출 수 없습니다.
急いでも締め切り日に間に合わせることができません。
서둘러 그의 입을 막아야 한다.
急いで彼の口を塞がなければならない。
화재경보기가 울려서 서둘러 건물 밖으로 뛰쳐 나왔다.
火災警報器が鳴ったので、急いでビルの外に飛び出した。
소설은 서두가 생명이다.
小説は書き出しが命!
소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다.
小説は、物語の冒頭で読者の興味を引く必要があります。
여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다.
いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。
서둘러 하인을 불렀어요.
急いで召使いを呼びました。
좀 더 서두릅시다.
もう少し急ぎましう。
일을 끝내고 서둘러 약속 장소로 서둘러 출발했다.
仕事を終えて急いで約束の場所に急いで出発した。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ