「へまをする」は韓国語で「실수를 하다」という。
|
「へまをする」は韓国語で「실수를 하다」という。
|
・ | 그는 경기 중 실수를 했을 때도 미소를 잃지 않았다. |
彼は試合中にミスが出た時も笑顔を忘れなかった。 | |
・ | 긴장한 나머지 그만 실수를 하고 말았어요. |
緊張のあまり、うっかり失敗してしまいました。 | |
・ | 일을 서두르다 보니 실수를 하고 말았습니다. |
仕事を急いでたらミスをしてしまいました。 | |
・ | 실수가 연속해서 실점을 초래했다. |
ミスが連続して失点を招いた。 | |
・ | 골키퍼의 실수가 실점의 원인이었다. |
ゴールキーパーのミスが失点の原因だった。 | |
・ | 수비 실수로 실점이 생겼다. |
ディフェンスのミスで失点が生じた。 | |
・ | 그의 실수가 팀에 큰 실점을 가져왔다. |
彼のミスがチームに大きな失点をもたらした。 | |
・ | 침착하게 실수 없이 일을 수행한다. |
落ち着いてミスなく物事を遂行する。 | |
・ | 실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다. |
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。 | |
・ | 기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다. |
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。 | |
・ | 한 번은 실수지만 두 번은 실패다. |
一度はミスだが二度目は失敗である。 | |
・ | 젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다. |
若者に、こういう間違はよくあることです。 | |
・ | 실수를 했다면 왜 그랬을까를 생각하고 실수를 반복하지 않습니다. |
ミスをしたら、なぜそうなったかを考え、失敗を繰り返しません。 | |
열이 내리다(熱が下がる) > |
기다림에 지치다(待ち侘びる) > |
나박나박 썰다(短冊切りにする) > |
불만이 쌓이다(不満が溜まる) > |
기록을 깨다(記録を破る) > |
목이 뻐근하다(首が凝っている) > |
구멍을 뚫다(穴を開ける) > |