「たまらない」は韓国語で「견딜 수 없다」という。
|
・ | 몸이 아파서 견딜 수가 없습니다. |
体が痛くてたまらないです。 | |
・ | 견딜 수 없이 힘들다. |
耐え切れないほどつらい。 | |
・ | 복원력을 가짐으로써 일상의 스트레스를 견딜 수 있습니다. |
復元力を持つことで、日々のストレスに耐えられます。 | |
・ | 날마다 당신에게 사랑한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요. |
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。 | |
・ | 도라지는 추위에도 견딜 수 있는 튼튼한 식물입니다. |
桔梗は、寒さにも耐えられる丈夫な植物です。 | |
・ | 위층의 소음을 견딜 수가 없네요. |
上の階からの騒音は耐えられません。 | |
・ | 그는 심문을 견딜 수 없었다. |
彼は尋問に耐えられなかった。 | |
・ | 사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까? |
人はどのくらいの寒さに耐えられますか? | |
・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
・ | 이 타일은 고온에도 견딜 수 있습니다. |
このタイルは高温にも耐えられます。 | |
・ | 하루하루가 무서워서 견딜 수가 없어요. |
毎日、恐ろしくてたまりません。 | |
・ | 신경전을 견딜 수가 없었어요. |
神経戦に耐えられませんでした。 | |