・ | 철사로 액세서리를 만들었습니다. |
針金でアクセサリーを作りました。 | |
・ | 장롱 모서리가 부서져 있다. |
タンスの角が壊れている。 | |
・ | 옷장 서랍에는 액세서리가 들어 있다. |
タンスの引き出しにはアクセサリーが入っている。 | |
・ | 모피 액세서리가 그녀의 복장을 돋보이게 했다. |
毛皮のアクセサリーが彼女の服装を引き立てた。 | |
・ | 아이가 놀고 있는 동안 그는 책상 모서리에 손을 타박했다. |
子供が遊んでいる間、彼は机の角に手を打撲した。 | |
・ | 그의 취미는 사치스럽고 고가의 시계와 액세서리를 모으고 있다. |
彼の趣味は贅沢で、高価な時計やアクセサリーを集めている。 | |
・ | 그는 사치를 즐기고 고급 브랜드의 옷과 액세서리를 모으고 있다. |
彼は贅沢をすることを楽しみ、高級ブランドの服やアクセサリーを集めている。 | |
・ | 모서리가 각지다. |
角が角ばる。 | |
・ | 안경에 김이 서리다. |
眼鏡に湯気が立つ。 | |
・ | 김이 자욱이 서리다 |
湯気がもやもや立つ。 | |
・ | 유리창에 김이 서리다. |
窓ガラスに湯気が立ち込める。 | |
・ | 욕실에 김이 서리다. |
浴室に湯気がこもる。 | |
・ | 공포스러운 것 때문에 몸서리난다. |
恐ろしいことがあり身震いがする。 | |
・ | 그녀는 판사 앞에 서면 몸서리났다. |
彼女は裁判官の前に立つと身震いした。 | |
・ | 그걸 생각만 해도 몸서리난다. |
それを考えただけで身震いする。 | |
・ | 무서워서 몸서리난다. |
恐ろしくて身震いする。 | |
・ | 지금 생각해도 몸서리가 나. |
今思い出しても身震いが出るよ。 | |
・ | 상상하는 것만으로도 몸서리가 난다. |
想像するだけでも身震いがする。 | |
・ | 몸서리가 나다. |
身震いをする。 | |
・ | 몸서리를 치다. |
身震いをする。 | |
・ | 무서운 사실을 발견하고 몸서리를 쳤다. |
恐ろしい事実を発見し、身震いした。 | |
・ | 개가 몸서리치며 일어섰다. |
犬が身震いして立ち上がった。 | |
・ | 외로움으로 몸서리쳤다. |
寂しさで身震いした。 | |
・ | 비행기 사고로 아들을 잃은 어머니는 비행기만 봐도 몸서리를 쳐요. |
飛行機事故で息子を失った母は飛行機を見ただけで身震いする。 | |
・ | 그 날 밤이 몸서리치게 그리워지는군요. |
あの日の夜がたまらなく懐かしいです。 | |
・ | 소름이 끼쳐 몸서리치다. |
ぞっとして身震いする。 | |
・ | 된서리로 인해 밭에 심은 농작물의 피해가 컸다. |
大霜で、畑に植えた農作物の被害が大きかった。 | |
・ | 새벽에 된서리가 내렸다. |
夜中に大霜が降りた。 | |
・ | 된서리가 내리다. |
大霜が降る。 | |
・ | 참으로 만감이 서리네요. |
本当に複雑な気分ですね。 | |
・ | 넘어지면서 책상 모서리에 머리를 부딛혔어요. |
転んだ時、机の縁に頭を打ちました。 | |
・ | 전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다. |
伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。 | |
・ | 환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다. |
環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。 | |
・ | 추위에 된서리를 맞았습니다. |
寒さにのためにひどい目にあいました。 | |
・ | 안개가 서리다. |
霧が立ちこめる。 | |
・ | 요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다. |
今の若い者は頭に染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。 | |
・ | 백금은 액세서리 소재로 인기입니다. |
プラチナはアクセサリーの素材として人気です。 |
1 2 |