・ | 저는 정오에 서울역에 도착했어요. |
私は正午にソウル駅に到着したんですよ。 | |
・ | 서울역 가는 지하철은 몇 분마다 있어요? |
ソウル駅行きの地下鉄は、何分おきにありますか。 | |
・ | 서울역에서 하차하다. |
ソウル駅で下車する。 | |
・ | 아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다. |
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。 | |
・ | 우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다. |
我が家の最寄り駅はソウル駅です。 | |
・ | 지금 서울역행 열차가 들어오고 있습니다. |
ただいまソウル駅行きの列車が入って来ています。 | |
・ | 서울역 앞 카페에서 만날까요? |
ソウル駅の前のカフェで会いましょうか? | |
・ | 오늘 서너 시 쯤 서울역에서 만나요. |
今日3ー4時頃ソウル駅で会いましょう。 | |
・ | 이 전철은 곧 서울역에 도착합니다. |
この電車はもうすぐソウル駅に着きます。 | |
・ | 서울역 가는 길 좀 알려주시겠어요? |
ソウル駅に行く道を教えていただけますか? | |
・ | 오후 2시에 서울역 앞에서 모여요. |
午後2時にソウル駅前に集まろうよ。 | |
・ | 서울역은 여기에서 얼마나 걸려요? |
ソウル駅はここからどれぐらい掛かりますか。 | |
・ | 기사님, 이 버스 서울역까지 가나요? |
運転手さん、このバス、ソウル駅まで行きますか? | |
・ | 운임은 서울역에서 김포공항역은 1,300원 입니다. |
運賃はソウル駅から金浦空港駅は1,300ウォンです。 | |
・ | 이번역은 환승역인 서울역, 지하 서울역입니다. |
次の駅は乗り換え駅のソウル駅、地下ソウル駅です。 | |
・ | 서울역에서 내린다는 것이 졸다가 명동역까지 가 버렸어요. |
ソウル駅で降りようと思ったが寝ていたら明洞まで行ってしまいました。 | |
・ | 서울역사박물관은 광복 70주년을 맞아 독립운동가의 발자취를 조명하는 기획전을연다. |
ソウル歴史博物館は光復70周年を迎え、独立運動家の足跡を照明する企画展を開く。 | |
・ | 동대문에서부터 서울역까지 택시로 갔어요. |
東大門からソウル駅までタクシーで行きました。 | |
・ | 그 사람과 서울역에서 만났습니다. |
彼とソウル駅で会いました。 | |
・ | 서울역 앞에 큰 책방이 생긴다고 합니다. |
ソウル駅前に大きな本屋ができるそうです。 |
1 |