・ | 강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요. |
川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。 | |
・ | 황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다. |
雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。 | |
・ | 석양이 해면에 비치다. |
夕日が海面に映る。 | |
・ | 석양이 그 호수면에 비치는 진풍경을 봤다. |
夕日がその湖面に映る珍しい風景を見た。 | |
・ | 산봉우리에 석양이 빛납니다. |
山峰に夕日が映えます。 | |
・ | 석양을 보면서 유람선을 즐겼어요. |
夕日を見ながら遊覧船を楽しみました。 | |
・ | 칠면조가 석양에 비치고 있다. |
七面鳥が夕日に照らされている。 | |
・ | 기러기 떼가 석양에 비치다. |
雁の群れが夕日に映える。 | |
・ | 낭만적인 석양을 보러 해변에 갔다. |
ロマンチックな夕日を見にビーチに行った。 | |
・ | 그리스의 산토리니 섬은 아름다운 석양으로 유명합니다. |
ギリシャのサントリーニ島は美しい夕日で有名です。 | |
・ | 석양을 보며 여유롭게 산책하는 것이 일과다. |
夕日を見ながらのんびりと散歩するのが日課だ。 | |
・ | 협곡이 석양에 비춰 아름다운 광경을 만들어냈다. |
峡谷が夕日に照らされて美しい光景を作り出した。 | |
・ | 야생마 떼가 석양을 등지고 달리는 모습은 장관입니다. |
野生馬の群れが夕日を背にして走る姿は壮観です。 | |
・ | 그는 해변에서의 석양 아래에서 청혼했다. |
彼は海辺での夕日の下でプロポーズした。 | |
・ | 열기구 위에서 보는 석양은 매우 아름답습니다. |
熱気球の上から見る夕日はとても美しいです。 | |
・ | 오키나와의 석양은 아름답고 낭만적인 분위기가 감돕니다. |
沖縄の夕日は美しく、ロマンチックな雰囲気が漂います。 | |
・ | 언덕길을 오르니 그 앞에는 석양이 보이는 곳이 있었습니다 |
坂道を上るとその先には夕陽が見える場所がありました。 | |
・ | 바다에 지는 석양은 장관이다. |
海に沈む落日は壮観だ。 | |
・ | 구름이 석양빛을 받아 붉게 물들었다 |
雲が夕陽を受けて赤く色づいた。 | |
・ | 석양빛을 받다. |
夕日を浴びる。 | |
・ | 바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다. |
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。 | |
・ | 해변이 석양으로 물이 들다. |
海辺が夕焼けに染まる。 |
1 2 |