・ | 벼 베기 작업은 손이 많이 가지만 성취감을 얻을 수 있습니다. |
稲刈りの作業は、手間がかかるけれども達成感が得られます。 | |
・ | 수습 기간 동안 성취감을 느낄 수 있었어요. |
見習い期間中に達成感を感じることができました。 | |
・ | 견습 중에 성취감을 느끼는 순간이 있었어요. |
見習い中に達成感を感じる瞬間がありました。 | |
・ | 뒷동산을 오르면 성취감을 얻을 수 있어요. |
裏山を登ると、達成感が得られます。 | |
・ | 첫 공연이 끝난 후 성취감을 느꼈습니다. |
初公演が終わった後、達成感を感じました。 | |
・ | 스포츠를 통해 얻을 수 있는 성취감은 남다릅니다. |
スポーツによって得られる達成感は格別です。 | |
・ | 풀 마라톤 완주 후 성취감을 맛봤어요. |
フルマラソン完走後、達成感を味わいました。 | |
・ | 무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 | |
・ | 집안일을 마친 후에는 성취감이 있어요. |
家事を終えた後は、達成感があります。 | |
・ | 프라모델을 만들면 성취감이 있다. |
プラモデルを作ると達成感がある。 | |
・ | 꿈을 실현한 성취감에 젖어 있습니다. |
夢を実現した達成感に浸っています。 | |
・ | 장기 목표를 달성했을 때 성취감이 있었습니다. |
長期目標を達成した時、達成感がありました。 | |
・ | 제 가게를 개업하는 순간 성취감을 느꼈습니다. |
自分の店を開業した瞬間、達成感を感じました。 | |
・ | 어려운 일을 끝내고 성취감을 얻었습니다. |
難しい仕事を終えて達成感を得ました。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 성취감을 느꼈습니다. |
努力が実り、達成感を感じました。 | |
・ | 연간 목표를 달성하고 성취감을 느꼈습니다. |
年間目標を達成して達成感を感じました。 | |
・ | 프로젝트를 무사히 마쳐서 성취감을 느꼈습니다. |
プロジェクトを無事に終えて達成感を感じました。 | |
・ | 목표 체중에 도달했을 때 성취감을 느꼈습니다. |
目標体重に達した時、達成感を感じました。 | |
・ | 그는 프로젝트 완료에 성취감을 얻었습니다. |
彼はプロジェクトの完了に達成感を得ました。 | |
・ | 새로운 기술을 습득하고 성취감을 느꼈습니다. |
新しいスキルを習得して達成感を感じました。 | |
・ | 목표를 달성한 것에 성취감을 느꼈습니다. |
目標を達成したことに達成感を覚えました。 | |
・ | 어려운 퍼즐을 풀었을 때 성취감을 느꼈어요. |
難しいパズルを解いた時、達成感を感じました。 | |
・ | 마라톤을 완주한 순간 성취감으로 가득 찼어요. |
マラソンを完走した瞬間、達成感でいっぱいになりました。 | |
・ | 시험에 합격하고 성취감을 느꼈습니다. |
試験に合格して、達成感を感じました。 | |
・ | 목표를 달성했을 때 성취감을 맛봤어요. |
目標を達成した時に達成感を味わいました。 | |
・ | 프로젝트가 성공하여 큰 성취감을 얻었습니다. |
プロジェクトが成功し、大きな達成感を得ました。 | |
・ | 그의 성취감은 한순간에 사라지고 허망한 감정이 남았다. |
彼の達成感は一瞬で消え、むなしい感情が残った。 | |
・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
・ | 열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다. |
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。 | |
・ | 정상에 오르는 성취감을 즐기다. |
頂上に登る達成感を楽しむ。 | |
・ | 산 정상에 도착하니 성취감이 가득했다. |
山頂に着くと達成感でいっぱいだった。 | |
・ | 열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다. |
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。 | |
・ | 그들은 하나가 되어 난제를 극복하고 목표를 성취했습니다. |
彼らは一丸となって、難題を乗り越え、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 불굴의 정신으로 목표를 성취했습니다. |
彼女は不屈の精神で目標を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 어려운 상황을 이겨내고 목표를 성취했습니다. |
彼らは困難な状況に打ち勝ち、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 단결하여 공통의 목표를 성취했습니다. |
彼らは団結し、共通の目標を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 자신의 재능을 살려 목표를 성취했습니다. |
彼女は自分の才能を活かし、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다. |
彼の情熱と努力が成功を成し遂げました。 | |
・ | 그들의 노력이 사회의 변혁을 성취했습니다. |
彼らの努力が社会の変革を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 경제적인 독립을 성취했습니다. |
彼らは経済的な独立を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 어려움을 극복하고 꿈을 성취했습니다. |
彼らは困難を乗り越え、夢を成し遂げました。 | |
・ | 그는 과거의 실패에서 배웠고 새로운 도전을 성취했습니다. |
彼は過去の失敗から学び、新しい挑戦を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 사회 공헌 활동을 통해 많은 것을 성취했습니다. |
彼らは社会貢献活動を通じて多くのことを成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 고난을 극복하고 행복한 삶을 성취했어요. |
彼女は苦難を乗り越え、幸せな人生を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 목표를 설정하고 그것을 성취했어요. |
彼女は目標を設定し、それを成し遂げました。 | |
・ | 염원을 성취하다. |
念願を成就する。 | |
・ | 소원을 성취하다. |
願いを成就する。 | |
・ | 그녀는 예술적인 성취를 열망하고 있다. |
彼女は芸術的な達成を熱望している。 | |
・ | 성취감이 그의 원동력이다. |
達成感が彼の原動力だ。 | |
・ | 등산객이 정상에 도달해 성취감을 맛보았다. |
登山客が頂上に到達して達成感を味わった。 |
1 2 |