・ | 예산을 개정해야 해요. |
予算を改定しなければなりません。 | |
・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 | |
・ | 예산 긴축으로 비용 절감을 도모합니다. |
予算の引き締めによって、コスト削減を図ります。 | |
・ | 예산 긴축이 불가결하게 되어 있습니다. |
予算の引き締めが不可欠となっております。 | |
・ | 공군기 예산이 의회에서 논의되었습니다. |
空軍機の予算が議会で議論されました。 | |
・ | 절감책을 실시함으로써 예산을 효과적으로 관리할 수 있습니다. |
節減策を実施することで、予算を効果的に管理できます。 | |
・ | 예산을 재검토하고, 쓸데없는 지출을 줄인다. |
予算を見直して、無駄な出費を省く。 | |
・ | 이 드라마의 제작은 막대한 예산이 투입되었다고 합니다.. |
このドラマの制作は莫大な予算がつぎ込まれたようです | |
・ | 예전에 우주 개발은 국가가 막대한 예산을 들여서 행했었다. |
かつて宇宙開発は、国家が莫大な予算を投じて行った。 | |
・ | 기획자가 예산을 관리하고 비용을 억제하고 있습니다. |
プランナーが予算を管理し、コストを抑えています。 | |
・ | 술값이 예산을 조금 초과해 버렸어요. |
飲み代が予算を少し超えてしまいました。 | |
・ | 문제점을 수정하기 위한 예산을 확보했습니다. |
問題点を修正するための予算を確保しました。 | |
・ | 그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다. |
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。 | |
・ | 이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다. |
このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。 | |
・ | 부지 관리 비용을 예산에 포함시켰습니다. |
敷地の管理費用を予算に組み込みました。 | |
・ | 건설 프로젝트의 예산이 결정되었습니다. |
建設プロジェクトの予算が決まりました。 | |
・ | 당초 예산은 500만엔이었지만 실제로는 600만엔이 들었습니다. |
当初の予算は500万円でしたが、実際には600万円かかりました。 | |
・ | 낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다. |
無駄遣いを避けるために予算を立てています。 | |
・ | 국유화와 관련된 예산이 승인되었습니다. |
国有化に関連する予算が承認されました。 | |
・ | 예산 초과로 인해 삭감을 실시하지 않을 수 없습니다. |
予算オーバーのため、削減を行わざるを得ません。 | |
・ | 예산 사정으로 변경하지 않을 수가 없습니다. |
予算の都合で、変更を加えざるを得ません。 | |
・ | 예산 초과로 큰일 났어요. |
予算オーバーで大変なことになりました。 | |
・ | 예산 변경이 공고되었습니다. |
予算の変更が公告されました。 | |
・ | 예산안 내용을 공고했어요. |
予算案の内容を公告しました。 | |
・ | 그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다. |
彼女はイベントの予算管理を担当している。 | |
・ | 그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다. |
その案件は私たちの予算に影響を与える可能性があります。 | |
・ | 그는 전량의 비용을 계산하여 예산안을 작성했다. |
彼は全量のコストを計算して、予算案を作成した。 | |
・ | 그녀는 지배인으로서 예산 관리를 하고 있습니다. |
彼女は支配人として、予算管理を行っています。 | |
・ | 요강에 따라 예산을 배정합니다. |
要綱に従って、予算の割り当てを行います。 | |
・ | 국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다. |
国防力を高めるための予算が組まれました。 | |
・ | 국방비는 국가 예산의 중요한 부분입니다. |
国防費は国家予算の重要な部分です。 | |
・ | 국방 예산이 증가했습니다. |
国防予算が増加しました。 | |
・ | 재정난으로 시 예산이 대폭 삭감되었습니다. |
財政難で、市の予算が大幅に削減されました。 | |
・ | 재정난의 영향으로 예산이 대폭 삭감되었습니다. |
財政難の影響で、予算が大幅に削減されました。 | |
・ | 내년도 예산안이 발표되었습니다. |
来年度の予算案が発表されました。 | |
・ | 내년도 예산을 짜다. |
次年度の予算を組む。 | |
・ | 연도 말에 내년도 예산안을 제출합니다. |
年度末に来年度の予算案を提出します。 | |
・ | 연도 말에 예산을 재검토합니다. |
年度末に予算の見直しを行います。 | |
・ | 매달 예산을 세워 낭비를 방지합니다. |
毎月の予算を立てて、無駄遣いを防ぎます。 | |
・ | 매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다. |
毎月の消費額を把握するために予算を立てます。 | |
・ | 예산 삭감으로 프로젝트 수가 격감했다. |
予算の削減でプロジェクト数が激減した。 | |
・ | 예산 지출을 집계하다. |
予算の支出を集計する。 | |
・ | 인프라 정비에는 많은 예산이 필요하다. |
インフラの整備には多くの予算が必要だ。 | |
・ | 교육 촉진을 위해 예산이 증액되었다. |
教育の促進に向けて予算が増額された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 예산이 증액되었다. |
自給率を高めるための予算が増額された。 | |
・ | 인건비 예산을 편성하다. |
人件費の予算編成を行う。 | |
・ | 인건비가 예산을 초과했다. |
人件費が予算を超えた。 | |
・ | 장부를 바탕으로 예산을 계획했다. |
帳簿をもとに予算を計画した。 | |
・ | 통신비가 예산을 초과했다. |
通信費が予算を超えた。 | |
・ | 통신비가 예산을 초과했다. |
通信費が予算を超えた。 |