・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
・ | 오만한 태도를 응징했어요. |
傲慢な態度を懲らしめました。 | |
・ | 그의 오만한 발언에 울컥하여 대꾸하고 말았다. |
彼の傲慢な発言にむかっとして、言い返してしまった。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다. |
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 지긋지긋했다. |
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 지긋지긋하다. |
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。 | |
・ | 그녀의 오만한 태도가 친구와의 관계를 절교시켰다. |
彼女の傲慢な態度が友人との関係を絶交させた。 | |
・ | 그녀는 정말로 오만방자한 사람이다. |
彼女は本当に高慢ちきな人だ。 | |
・ | 그의 언동은 어딘가 오만방자하다. |
彼の言動はどこか高慢ちきだ。 | |
・ | 그의 태도는 오만해 보인다. |
彼の態度は横柄に見える。 | |
・ | 자유분방하고 오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로 사랑을 했다. |
自由奔放で傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。 | |
・ | 오만하게 굴면 자연은 사람들을 호되게 혼을 냅니다. |
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しく怒ります。 | |
・ | 저 부인은 몹시 오만하다. |
あの婦人はひどく傲慢だ。 | |
・ | 그는 우리에게 오만하다. |
彼は我々に対し傲慢だ。 | |
・ | 오만한 것은 당신이다. |
傲慢なのはあなただ。 | |
・ | 무례하고 오만하다. |
無礼で傲慢だ。 | |
・ | 당신은 너무나 오만하다. |
あなたはとても傲慢だ。 | |
・ | 그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다. |
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった. | |
・ | 오만 가지 잡념을 떨쳐버렸다. |
ありとあらゆる雑念を振り払った。 | |
・ | 오만가지 잡념이 걷잡을 수 없이 떠올라요. |
ありとあらゆる雑念が、とりとめもなく浮かんできます。 | |
・ | 사기꾼은 오만 가지 교묘한 수단을 사용해 사람을 속인다. |
詐欺師はあらゆる巧妙な手段を用いて人をだます。 | |
・ | 오만 가지 수단을 시도해 봤지만 잘 안 됐어요. |
あらゆる手段を試みましたがうまくいきませんでした。 | |
・ | 오만 가지 고난을 헤쳐 나왔다. |
ありとあらゆる苦難をくぐり抜けてきた。 | |
・ | 오만 가지 병이 인간을 괴롭힙니다. |
五万の病気が、人間を苦しめます。 | |
・ | 모 부인은 오만방자한 사람이다. |
某の婦人は気儘な人だ。 | |
・ | 오만한 태도에 경악을 금할 수 없다. |
傲慢な態度に驚愕を禁じえない。 | |
・ | 오만은 아랍에미리트, 사우디아라비아, 예멘과 국경을 접하고 있다. |
オマーンは、アラブ首長国連邦、サウジアラビア、イエメンと国境を接している。 | |
・ | 오만은 중동 서아시아에 위치한 절대군주제 국가입니다. |
オマーンは、中東・西アジアに位置する絶対君主制国家です。 | |
・ | 오만한 엘리트 의식을 갖고 있다. |
傲慢なエリート意識を持っている。 | |
・ | 편견과 오만을 극복하다. |
偏見と傲慢を克服する。 | |
・ | 그는 오만한 녀석이다. |
彼は傲慢なやつだ。 | |
・ | 자신보다 약자에 대해 오만한 태도를 취하다. |
自分より弱者に対して傲慢な態度を取る | |
・ | 직장 상사나 동료 중에 오만한 사람은 없나요? |
職場の上司や同僚に傲慢な人はいないでしょうか? | |
・ | 상사는 유능하지만 오만하다. |
上司は有能だけど傲慢だ。 | |
・ | 오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다. |
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いです。 | |
・ | 오만한 태도를 취하다. |
傲慢な態度をとる。 | |
・ | 길을 가는데 오만 원짜리 돈뭉치가 떨어져 있었다. |
道を歩いていると5万ウォン札の札束が落ちていた。 | |
・ | 오만 원을 만 원 지폐로 바꿔줄 수 있나요. |
5万円ウォンを1万ウォン紙幣に両替できますか? | |
・ | 속세의 오만함을 여전히 버리지 못했다. |
俗世の傲慢さをいまだに捨てることができなかった。 | |
・ | 그녀의 재능은 인정하지만 오만불손한 태도는 용서할 수 없다. |
彼女の才能は認めるが、傲岸不遜な態度は許せない。 | |
・ | 오만 원을 잔돈으로 바꾸어 주시겠습니까? |
5万ウォンを崩していただけませんか。 | |
・ | 오만 원짜리를 만 원짜리로 바꿀 수 있겠습니까? |
五万ウォン札を一万ウォン札に崩していただけませんか。 | |
・ | 오만 원 이상 구매 시 배송 무료입니다. |
5万ウォン以上購入時、配送無料です。 |
1 |