・ | 밤낚시 중에 별자리를 올려다봤어요. |
夜釣りの最中に星座を見上げました。 | |
・ | 뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요. |
綿雲を見上げると、心が癒されました。 | |
・ | 절벽 가장자리에서 하늘을 올려다봤어요. |
崖のふちから空を見上げました。 | |
・ | 그녀는 밤하늘을 올려다보며 시를 짓는다. |
彼女は夜空を見上げながら詩を作る。 | |
・ | 그는 가만히 하늘을 올려다보고 있었다. |
彼はじっと空を見上げていた。 | |
・ | 물끄러미 하늘을 올려다보고 있었다. |
ぼんやりと空を見上げていた。 | |
・ | 천문학자는 밤하늘을 올려다보며 별을 관찰한다. |
天文学者は夜空を見上げて星を観察する。 | |
・ | 월식을 관찰하기 위해 밤하늘을 올려다보았다. |
月食を観察するために夜空を見上げた。 | |
・ | 해가 저물어가는 하늘을 올려다보면 서글프다. |
日が暮れていく空を見上げるともの悲しい。 | |
・ | 땅거미가 진 하늘을 올려다보면 마음이 차분해진다. |
夕闇の空を見上げると、心が落ち着く。 | |
・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
神秘的な夜空を見上げる。 | |
・ | 위를 올려다보니 구름이 펼쳐져 있다. |
上を見上げると雲が広がっている。 | |
・ | 초저녁에 하늘을 올려다보았다. |
夕暮れに空を見上げた。 | |
・ | 그 빌딩은 높아서 올려다보면 압도당한다. |
彼女のダンスは優雅で、見とれてしまった。 | |
・ | 모험자들은 동굴 천장에 드리워진 종유석을 올려다보았다. |
冒険者たちは洞窟の天井に垂れ下がる鍾乳石を見上げた。 | |
・ | 고소공포증이 있는 그는 높은 건물을 올려다보면 아찔하다. |
高所恐怖症の彼は、高い建物を見上げるとくらくらする。 | |
・ | 광활한 하늘을 올려다보면 기분이 좋아진다. |
広闊な空を見上げると気分が良くなる | |
・ | 하늘을 올려다보고 있다. |
空を見上げている。 | |
・ | 하늘을 올려다보니 먹구름이 보였습니다. |
空を見上げたら黒雲が見えました。 |
1 |