・ | 유도 질문은 응답자의 의견을 왜곡시킬 수 있습니다. |
誘導質問は回答者の意見を歪める可能性があります。 | |
・ | 궤변론자는 진실을 교묘하게 왜곡한다. |
詭弁論者は真実を巧みにねじ曲げる。 | |
・ | 이 기능은 렌즈 왜곡을 포함한 사진을 보정할 때 편리합니다. |
この機能は、レンズ歪曲を含む写真を補正するときに便利です。 | |
・ | 시공간의 왜곡을 수정한다. |
視空間の歪みを修正する。 | |
・ | 진실을 왜곡하다. |
真実を歪める。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の価値観を歪めます。 | |
・ | 그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다. |
彼の評価は、彼の個人的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。 | |
・ | 그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다. |
彼のコメントは、彼の個人的な色眼鏡によって歪められている。 | |
・ | 그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을 가능성이 있다. |
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。 | |
・ | 스피커의 볼륨을 높이면 소리가 왜곡되어 버립니다. |
スピーカーのボリュームを上げると、音が歪んでしまいます。 | |
・ | 수사관은 범죄를 감추거나 왜곡시켜서는 안 된다. |
捜査官は犯罪を隠したり、歪曲させてはいけない。 | |
・ | 이 기사는 사실을 왜곡하고 있다. |
この記事は事実を歪曲している。 | |
・ | 사실을 숨기고 진실을 왜곡하다. |
事実を隠し、真実を歪曲する。 | |
・ | 사실을 왜곡한 역사교과서를 사용하고 있다. |
事実を歪曲した歴史教科書が使われている。 | |
・ | 진실을 왜곡하다. |
真実を歪める。 | |
・ | 역사를 왜곡하다. |
歴史を歪曲する。 | |
・ | 사실을 왜곡하다. |
事実を歪曲する。 | |
・ | 그가 한 말을 왜곡하여 전하다. |
彼のいったことを歪曲して伝える。 | |
・ | 주간지에서 왜곡 보도되었다. |
週刊誌で歪曲して報道された。 | |
・ | 왜곡을 바로잡다. |
歪曲を正す。 | |
・ | 권력자에 의해 왜곡된 역사다. |
権力者によって歪曲された歴史だ。 | |
・ | 성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다. |
性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。 | |
・ | 진실이 왜곡되어 있다. |
真実が歪曲されている。 | |
・ | 역사교과서의 왜곡된 역사관에 항의하다. |
歴史教科書の歪曲された歴史観に抗議する。 | |
・ | 왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다. |
歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。 | |
・ | 너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어. |
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。 | |
・ | 왜곡된 기억은 증거를 허상으로 만든다. |
歪曲された記憶は証拠を虚像にしてしまう。 | |
・ | 본뜻이 왜곡하다. |
本来の意味を歪曲する。 |
1 |