・ | 통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다. |
缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも重宝します。 | |
・ | 의류를 정리하면 수납공간을 유용하게 활용할 수 있습니다. |
衣類を整理すると、収納スペースを有効活用できます。 | |
・ | 그는 분노를 억제하고 문제를 조용하게 해결했다. |
彼は怒りを抑えて、問題を静かに解決した。 | |
・ | 다른 어떠한 사람에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다. |
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。 | |
・ | 자금을 유용하게 쓰다. |
資金を有効に使う。 | |
・ | 그들은 항상 시간을 유용하게 사용한다. |
彼らはいつも時間を有効に使う。 | |
・ | 이것을 유용하게 활용해 주시면 감사하겠습니다. |
これを有効に活用して頂けると幸いです。 | |
・ | 얼마나 유용하게 시간을 쓰느냐가 중요합니다. |
いかに有効に時間を使うかが重要です。 | |
・ | 자신의 남는 시간을 유용하게 활용해 돈을 벌 수 있다. |
自分の空いた時間を有効活用してお金を稼ぐことができる。 | |
・ | 플루트의 아름다운 음색이 조용하게 흐르고 있다. |
フルートの美しい音色が静かに流れている。 | |
・ | 동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다. |
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。 | |
・ | 가축 배설물은 적절히 처리하면 퇴비로써 유용하게 활용할 수 있다. |
家畜排せつ物は、適切に処理すれば堆肥として有効に活用することができる。 | |
・ | 머지않아 우리들은 스마트폰 보다 더 편리한 것을 사용하게 될 것이다. |
やがて私たちはスマホよりもっと便利なものを使うようになるだろう。 | |
・ | 아침 시간을 유용하게 활용한다. |
朝の時間を有効に活用する。 |
1 |