【위탁하다】の例文_224

<例文>
통화 내용을 감청하다
通話内容を傍受する。
기밀 통신을 감청하다.
機密の通信を傍受する。
이 일에는 학사 학위가 필요하다.
この仕事には、学士号が必要である。
인기를 얻기 위해서는 약간의 틈도 필요하다고 합니다.
モテるためには少しの隙も必要だと言われます。
볼몰를 해방하다.
人質を解放する。
활동을 계속해 가는 것이 무엇보다 중요하다고 생각합니다.
活動を継続していくことが何よりも大切だと思っています。
그녀가 바쁜 것은 알겠지만 하다못해 전화 정도는 해 주면 좋겠는데도 전혀 연락을 안해.
彼女が忙しいのは知っているが、せめて電話ぐらいしてくれてもいいのに、全然連絡をくれない。
눈이 게슴츠레하다
目がしょぼしょぼする。
스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다.
スマホを利用していると、容量不足問題に直面することがあります。
과반을 점하다.
過半を占める。
반대파를 회유하다.
反対派を懐柔する。
새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다.
新しく会社を立ち上げ、運営するために必要な運営資金が足りない。
정상적으로 기능하다.
正常に機能する。
인생은 불평등하다. 왜 나는 행운을 잡을 수 없는 것일까.
人生は不公平だ。なぜ私は幸運をつかめないのだろう。
만일에 대비하다.
万一に備える。
목표를 이룩하다.
目標を成し遂げる。
그 여자가 그런 것을 말할 리 만무하다.
彼女がそんなことをいうはずが決してない。
꼼수를 부리도록 권유할 리가 만무하다.
みみっちいやり口を勧めるはずがない。
그것은 기우에 불과하다.
それは無用の心配に他ならない。
사과가 신선해서 사각사각하다.
リンゴが新鮮でサクサクとする。
바람이 매우 강하게 불고 있기 때문에 걷는 것이 곤란하다.
風がとても強く吹いているので、歩くのが困難だ。
일기 투로 기록하다.
日記の様式で記録する。
환자가 응급실을 전전하다가 골든타임을 놓치지 않게 해야 한다.
患者が緊急治療室を転々した末、ゴールデンタイムを逃すことがないようにしないといけない。
대학병원은 하루 종일 분주하다.
大学病院は一日中忙しい。
직급에 맞게 처우 개선이 필요하다.
職級に見合う待遇改善が必要だ。
이 가게의 대응은 너무 심하다.
この店の対応はあまりにひどい。
마음이 홀가분하다.
心が軽い.
체력을 적절하게 안배하고 강점을 살린다면 이변을 노려 볼 만하다.
体力をうまく温存し、強みを活かすことができれば、異変を起こすことも可能だ。
로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다.
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。
구름에 해가 가려 약간 어둑하다.
雲に太陽が隠れて少し暗い。
살림을 장만하다.
生活用品を買い備える。
새 집을 장만하다.
新築の家を購入する。
최선을 다해 임무를 수행하다.
最善を尽くして任務を遂行する。
베트남 쌀국수는 담백하고 시원하다.
ベトナムのフォーはタンパクでさっぱりしている。
성별을 기입하다.
性別を記入する。
소매치기 당하다.
スリにあう。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커지고 있다.
実質的な結果物が必要だという声が高まっている。
지진이 발생하다.
地震が起きる。
귀순하다가 총상을 입은 병사가 병원에서 사경을 헤매고 있다.
亡命しようとして、銃傷を負った兵士が病院で生死の境をさまよっている。
욕망이 작으면 작을수록 인생은 행복하다.
欲望が小さければ小さいほど人生は幸せだ。
이야기를 하다 말다 그랬어요.
話をしたりしなかったりしました。
최근 이사 온 이웃 주민들은 매우 친절하다.
最近、引っ越してきた隣の住人はとても親切だ。
감사의 마음을 표하다.
感謝の気持ちを表する。
경기가 침체하다.
景気が沈滞する。
속내를 얘기하다.
本音を話す。
비밀을 얘기하다.
秘密を話す。
입에 침이 마르도록 칭찬하다.
口をすっぱくして褒める。
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다
あの事件は氷山の一角に過ぎない。
겨우 입에 풀칠하다.
やっと暮らしを立てていく
입에 침이 마르도록 칭찬하다.
口をすっぱくして褒める。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 
(224/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ